التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من باب الصدفة" في الفرنسية

بحث من باب الصدفة في: تعريف مرادفات
par hasard
une coïncidence
un hasard si
٦ - ومضت قائلة إنه ليس من باب الصدفة أن منهاج عمل بيجين يعتبر الفقر مجال اهتمام الحاسم أول.
Ce n'est pas par hasard que la pauvreté a été jugée comme le principal sujet de préoccupation dans le programme d'action de Beijing.
وليس من باب الصدفة أن يكون معدل إصابة النساء والأطفال أعلى.
Ce n'est pas par hasard que les femmes et les enfants ont les taux d'infection les plus élevés.
إذن كان من باب الصدفة بأن زوجك السابق كان متواجد هناك؟
C'était une coïncidence que ton ex-mari soit là ?
لذا هذا ليس من باب الصدفة
Donc ce n'est pas une coïncidence.
وليس من باب الصدفة أن الأعمدة التي تسند النظام المدرسي الإنكليزي هي الفرق الرياضية والمسرحية في مدارسه.
Ce n'est pas un hasard si les colonnes qui soutiennent le système scolaire anglais sont précisément les équipes sportives et les troupes d'art dramatique de l'établissement.
أجل، وقد تكون السرقة من باب الصدفة،
Et le hold-up pourrait être un hasard.
وليس من باب الصدفة أن تتناول جميع هذه المؤتمرات تقريبا مشكلة التكيف الهيكلي وأن تؤكد على ضرورة دراسة بعض جوانبه من جديد.
Ce n'est pas un hasard si presque toutes les conférences ont abordé le problème de l'ajustement structurel et souligné la nécessité d'en réétudier certains aspects.
وفيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية، فإن هذا التطور لم يأت من باب الصدفة: إذ يؤكد نظام روما الأساسي، من خلال التزامه أساساً بمسألة التكامل، على أسبقية الحكومات الوطنية في مكافحة الإفلات من العقاب.
S'agissant de la Cour pénale internationale, cette évolution n'est pas fortuite: procédant de l'attachement au principe de complémentarité, le Statut de Rome proclame la prééminence à long terme du rôle des gouvernements nationaux dans la lutte contre l'impunité.
لذا هذا ليس من باب الصدفة
ولا أعتقد أنه من باب الصدفة أن تكوني أكثر الناس سوءاً في سمولفيل
Je pense que ce n'est pas une coïncidence que tu sois connue à Smallville pour tirer la sonnette d'alarme.
وفقا لكم، سقطت فريسة لفتاة واحدة صغيرة و غاضبة... التي من باب الصدفة
Selon vous, elle s'est sentie la proie d'une petite fille en colère qui, par un heureux hasard, a elle-même disparu.
وليس من باب الصدفة أن تكون هذه القضية مدرجة منذ فترة طويلة وكبند مستقل على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
Ce n'est pas un hasard si elle fait l'objet depuis longtemps d'un point distinct de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
هل تحمل شوكة كبيرة من باب الصدفة؟
Tant qu'il est là et conscient, on tourne.
وليس من باب الصدفة أن يقع اختيارها على هاتين العاصمتين وهي في معرض النظر في رسالة شكوى موجهة اليها من جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا ورواندا وبوروندي.
Le choix porté sur ces deux capitales est loin d'être fortuit, au moment où la Commission est saisie d'une plainte-communication de la République démocratique du Congo contre l'Ouganda, le Rwanda et le Burundi.
لم يكن ذلك من باب الصُدفة
وليس من باب الصدفة أن تأتي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية في المرتبتين الأولى والثالثة من الخطوات العملية الثلاث عشرة لنزع السلاح الواردة في نتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي انعقد عام 2000.
Ce n'est pas un hasard si le TICE et le traité sur les matières fissiles sont les première et troisième des 13 mesures concrètes de désarmement définies à la Conférence d'examen du TNP de 2000.
وليس من باب الصدفة على أطق أن البغ المشترك الرواندي الزائيري الذي توج زيارة رئيس الوزراء الزائيري ليون كينغو وا دوندو الى كيغالي في آب/أغسطس ١٩٩٦ قد أكد على ضرورة تجريد الجنود السابقين وأفراد الميليشيات الروانديين الجئين الى زائير من أسلحتهم.
Ce n'est nullement gratuit si le communiqué conjoint rwando-zaïrois sanctionnant la visite du Premier Ministre zaïrois Léon Kengo wa Dondo à Kigali en août 1996 soulignait la nécessité de désarmer les ex-militaires et miliciens rwandais, réfugiés au Zaïre.
فليس من باب الصدفة البتة أن يشكك الكثيرون في جدوى بقاء مجلس الأمن.
Ce n'est point un hasard si beaucoup de gens nourrissent des doutes quant à la raison de maintenir le Conseil de sécurité.
ولم تُتخذ تلك المبادرة من باب الصدفة أو من فراغ، بل إنها استندت إلى اقتناع راسخ بأن استدامة جميع السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنمائية ترتهن إلى حد كبير بالمشاركة الواعية والمسؤولة لجميع المواطنين.
Il s'agit d'une initiative prenant sa source dans la profonde conviction que la durabilité de toutes politiques économiques, socioculturelles et de développement reste largement tributaire de la participation consciente et responsable des citoyens.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19. المطابقة: 19. الزمن المنقضي: 113 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo