التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من فئة الخدمات العامة إلى" في الفرنسية

de G à
d'agent des services généraux en
de la catégorie des services généraux à
à la catégorie
de la catégorie des agents des services généraux à
d'agent des services généraux à
d'agent des services généraux au
promotion à
agents des services généraux/administrateurs
de la catégorie des services généraux en

اقتراحات

ونعتقد اعتقادا راسخا بأن اختبارات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ينبغي أن تكون عملية ترقية عملية تعيين.
Nous sommes convaincus que les examens de passage de G à P doivent être considérés comme un processus de promotion et non comme un recrutement.
(أ) برنامج تنمية قدرات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية المخصص للموظفين المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
a) Le programme de perfectionnement des administrateurs auxiliaires, à l'intention des nouvelles recrues issues des concours nationaux et du concours de promotion de G à P;
آثار الترقيات من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية على مستويات التمثيل الجغرافي
Tableau 2 Incidence des promotions d'agents des services généraux à la catégorie des administrateurs sur le niveau de représentation géographique des États
التحويل المقترح لوظائف قائمة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية
Transformation proposée de postes de la catégorie des services généraux existants en postes de la catégorie du Service mobile
وثمة اقتراح بتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى رتبة مبتدئ من الفئة الفنية.
Il propose de transformer deux postes de la catégorie des services généraux en postes d'administrateur débutant.
ولا يحق للموظفين الجلوس للامتحان الذي يؤهلهم للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
Ils ne sont pas admis à se présenter à l'examen de passage du poste d'agent des services généraux au poste d'administrateur.
ويلتمس اتخاذ قرارات بشأن مسألتين: الإسراع بعملية اختيار الموظفين وزيادة فرص الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
Des décisions sont attendues sur les points suivants : l'accélération de la sélection du personnel et le développement des possibilités de promotion de la catégorie des services généraux à celle des administrateurs.
(ب) نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى باب الإيرادات 3؛
b) Le transfert de 2 postes au chapitre 3 des recettes;
وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
À ce sujet, il est proposé de procéder au reclassement net à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan international de deux postes des services généraux.
ومن المقرر أن ينظر مجلس الترقيات والتعيينات في اقتراحات للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ب احتياج إلى امتحان.
On prévoyait maintenant que le Comité des nominations et des promotions examine des propositions de promotion d'agents des services généraux à la catégorie d'administrateur sans obligation de concours.
105 - ويقترح أيضا إعادة ندب 18 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى قسم النقل.
Il est également proposé de réaffecter à la Section des transports 18 postes d'agents des services généraux.
26 - تعكس الميزانيات المقترحة لبعثات حفظ السلام تحويل وظائف موظفين دوليين من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
Les projets de budget des missions de maintien de la paix tiennent compte de la transformation de postes relevant de la catégorie des services généraux en postes du service mobile.
ولهذا يجري حاليا نقل وظائف من فئة الخدمات العامة إلى قسم موقع الويب في الإدارة لمعالجة هذه الحالة، كما أُدرج ذلك في مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005.
Des postes d'agent des services généraux sont donc transférés à la Section du site Web du Département afin de remédier à cette situation; ils figurent dans le projet de budget pour l'exercice biennal 2004-2005.
66 - وقد لاحظت الجمعية العامة بقلق في الفقرة 72 من قرارها 56/253 ارتفاع نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية.
Au paragraphe 72 de sa résolution 56/253, l'Assemblée générale a constaté avec préoccupation qu'il y avait dans les commissions régionales une proportion élevée d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
ولتدارك هذا الموقف، تقترح الإدارة إعادة توزيع وظيفة واحدة من فئة ف - 4 و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى قسم مواقع شبكة الإنترنت، وهذا ما تجلى في اقتراحات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
Pour remédier à cette situation, le Département propose le redéploiement d'un poste P-4 et de six postes d'agent des services généraux vers la Section du site Web, ce qui a été pris en considération dans les propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005.
وفيما يتعلق بالامتحان للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية قال إن من دواعي الغبطة أن الممارسة الحالية ستُستبقى، وإن كان ذلك لم يوضح صراحة في النص.
Concernant le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs d'agents des services généraux, il est encourageant de noter que la pratique actuelle sera maintenue, bien que ceci ne soit pas précisé dans le texte.
امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
Nombre de fonctionnaires recrutés par concours Concours de G à P
113 - وتؤيد البلدان الثلاثة مقترحات الأمين العام بشأن خلق مزيد من فرص الترقي من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
Ils appuient les propositions du Secrétaire général visant à créer davantage de possibilités pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs.
٥١ - يُقترح زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى مك الوظائف الممول من حساب الدعم والمخصص للمكتب التنفيذي دارة عمليات حفظ السم)انظر الجدول ٦(.
Il est proposé de doter le Service administratif d'un nouveau poste d'agent des services généraux financé sur le compte d'appui (voir tableau 6).
3-53 تغطى الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الجدول 3-23 أعلاه تكاليف استمرار الوظائف الحالية وعددها 13 وظيفة وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية.
3.53 Les ressources prévues au tableau 3.23 ci-dessus doivent permettre de financer le maintien des 13 postes existants ainsi que le reclassement d'un poste d'agent des services généraux à la première classe.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 206. المطابقة: 206. الزمن المنقضي: 221 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo