التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من قبيل الصدفة" في الفرنسية

بحث من قبيل الصدفة في: تعريف مرادفات
par hasard
par coïncidence
une coïncidence
un hasard si
un accident
par accident
fortuit
anodin
une sacrée coïncidence
de coïncidence

اقتراحات

وليس من قبيل الصدفة أن يركز المجتمع الدولي الآن اهتمامه على مشكلة الجزاءات.
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
ألديك من قبيل الصدفة أيّ نظارات صفراء لإطلاق النار
Avez-vous, par hasard des lunettes teintées jaunes ? Sûr.
وفعلا، وأنا فيل كاي من قبيل الصدفة أيضا نشارك نفس إسم العائلة.
Et en fait, Phil Kaye et moi par coïncidence nous partageons aussi le même nom de famille.
لا، لم يكن من قبيل الصدفة.
Non, c'était pas une coïncidence.
من المحتمل أنه أنقذكي و لكنه ليس من قبيل الصدفة
Il vous a sauvée, mais ce n'était pas une coïncidence.
أشعر بإستياء لذا أفترض بأن وجودك هنا ليس من قبيل الصدفة
Oh, je me sens mal, donc je suppose que c'est ta visite ici n'est pas une coïncidence.
ولذلك لم يكن من قبيل الصدفة أن انضم مانديلا إلى المقاتلين من أجل الحرية في بلده سعيا وراء العدل والمساواة.
Ce n'est donc pas par hasard que Mandela a rejoint les combattants de la liberté de sa patrie dans leur quête de justice et d'égalité.
وليس من قبيل الصدفة أن هذه هي المجالات الأساسية التي يرجح أن يكون للسياسة فيها أهم تأثير مباشر على أرواح طوائف الأقليات.
Ce n'est pas par hasard qu'il s'agit là des domaines principaux dans lesquels la politique est à même d'avoir un impact très direct sur la vie des communautés minoritaires.
وليس من قبيل الصدفة أن يكون اعن العالمي لحقوق انسان هو أول وثيقة هامة تعتمدها منظمتنا بعد مؤتمر سان فرانسيسكو.
Ce n'est pas par hasard que le premier grand texte adopté par notre Organisation après la Conférence de San Francisco a été la Déclaration universelle des droits de l'homme.
ومن الصعب أن نعتقد أن هذا من قبيل الصدفة
Et c'est difficile de croire que c'est une coïncidence.
وأنه لا يعدو أن يكون من قبيل الصدفة نقلهم إلى نفس المدرسة. نعم.
c'est purement une coïncidence si lui et moi, on se retrouve à la même école.
شئنا هو من قبيل الصدفة انه لا يريد لنا التحدث إلى مرضاه الاخرين وحدها؟
Comme c'est une coïncidence qu'il ne veuille pas que l'on parle à sas autres patients seuls ?
ولم يكن من قبيل الصدفة أنه وجدني في طريقه إلى هنا
Ce n'était pas une coïncidence qu'il me trouve sur la route pour ici.
كلانا يعلم أنه ليس من قبيل الصدفة أن الأسرة الوحيدة السوداء هنا...
Toi et moi savons que ce n'est pas une coïncidence C'est la seule famille noire ici...
لقد بدأت أعتقد أن قد لا يكون من قبيل الصدفة.
Je commence à penser que ce n'est pas une coïncidence.
، إنّني أفترض أنّه ليس من قبيل الصدفة... أنْ نلتقي في فندق في ألتون بإلينوي
Je suppose que ce n'est pas une coïncidence, qu'on se retrouve dans un hôtel à Alton, dans l'Illinois...
كنت أعتقد أنه هو من قبيل الصدفة نحن هنا؟
Vous croyez que notre présence est une coïncidence ?
لذلك، وهذا هو من قبيل الصدفة، أليس كذلك
Donc, c'est une coïncidence ? - Oui.
وليس من قبيل الصدفة أن تتزامن العمليات المكثفة من جانب إرهابيي حزب الله والإرهابيين الفلسطينيين.
Si les terroristes du Hezbollah et les terroristes palestiniens intensifient leurs opérations au même moment, ce n'est évidemment pas une coïncidence.
ليس من قبيل الصدفة أن النص المعروض علينا اليوم، شأنه شأن النصوص السابقة، هو الأطول وأحد القرارات الأكثر شمولا التي تتخذها الجمعية العامة سنويا.
Ce n'est pas par hasard que le texte dont nous sommes saisis aujourd'hui est, comme ceux qui l'ont précédé, l'une des résolutions les plus longues et les plus détaillées adoptées chaque année par l'Assemblée générale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 210. المطابقة: 210. الزمن المنقضي: 139 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo