التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مهمة" في الفرنسية

بحث مهمة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وهذه المهمة ليست مهمة سهلة نظرا لتاريخنا الحديث.
Ce n'est pas tâche facile compte tenu de notre histoire récente.
وسأواصل إحاطتكم علما بأي تطورات مهمة أخرى.
Je continuerai de vous tenir informé de tout nouvel événement important.
وأصبح الإعلان وثيقة مهمة توجه مكافحتنا للإيدز.
La Déclaration est devenue un important document qui guide notre combat contre le VIH/sida.
وتشكل الإجراءات التنافسية وسيلة مهمة لمكافحة الفساد.
Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.
فهي وثيقة مهمة بالنسبة لنا جميعاً.
Il s'agit d'un document important pour nous tous.
تعتبر التعليقات على البيانات والمعلومات داخل البلدان مهمة؛
Il est important d'obtenir des avis sur les données et informations dans les pays;
وخصصت ميزانية مهمة لتنفيذ هذه الولاية الأساسية.
Un important budget a été alloué à l'exécution de ce mandat essentiel.
وهذه الآلية هي أداة مهمة لضمان بيئة سليمة ومستدامة.
Ce mécanisme est un instrument important pour garantir la préservation d'un environnement sain et durable.
إن هذه لحظة مهمة بالنسبة لمصداقية الأمم المتحدة.
Il s'agit d'un moment important pour la crédibilité de l'ONU.
وفوضت مهمة إجراء استعراضات لبرامج وميزانية المكاتب القطرية إلى المناطق.
L'examen des programmes et des budgets des bureaux de pays avait été délégué aux régions.
وهذه مهمة طموحة تحتاج إلى نهج مرنة ومبتكرة.
C'est là une tâche ambitieuse qui requiert des formules souples et novatrices.
وعمليات التدخل وادارة استراتيجية مهمة أهمية ملموسة .
La connexion et les relations sont importantes, les interventions et la gestion stratégique décisives .
مهمة الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة في جمهورية يوغوسفيا اتحادية؛
La mission du représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE pour la République fédérale de Yougoslavie;
وهي مهمة ينبغي أن يشارك فيها المجتمع الدولي بأسره.
Il s'agit d'une tâche à laquelle toute la communauté internationale doit participer.
ونعتبر أن مقترحاته وتحليله الواردة في التقرير مهمة للغاية.
Les propositions et analyses qu'il nous présente dans ce rapport présentent un grand intérêt.
كما أشارت إلى ضخامة مهمة اصح والتعمير.
Il a également noté l'ampleur de la tâche de relèvement et de reconstruction.
وهذه مسألة مهمة نها تثير شواغل مشروعة.
La question est d'importance car elle soulève de très légitimes inquiétudes.
وتعزيز مركز المرأة مهمة إدارية كذلك.
La promotion des femmes fait partie intégrante des activités de gestion.
والتأهيل اجتماعي للمدمنين السابقين مهمة رئيسية أيضا.
La réinsertion sociale des anciens toxicomanes est également une tâche importante.
إنها مهمة شاقة ولكن يمكن تفاديها.
La tâche est d'une ampleur redoutable mais on ne peut l'éluder.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 68949. المطابقة: 68949. الزمن المنقضي: 163 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo