التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مهملة" في الفرنسية

négligée
négligé
négligente
délaissée
imprudente
négligées
oubliées
négligeant
والنظافة السنية مهملة خاصة لدى الشباب في محافظة الزرقاء.
L'hygiène dentaire était particulièrement négligée dans la province de Zarqa.
76- وغالباً ما يشكل اللاجئون المراهقون فئة مهملة من فئات اللاجئين المحرومين.
Les adolescents réfugiés sont souvent un groupe négligé dans cette catégorie de réfugiés vulnérables.
وينبغي ألا تصبح أفريقيا قارة مهملة.
L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.
يشهد الله أنني أكره أن أكون مهملة
Et Dieu sait combien je n'aime pas être négligente.
مهملة وغير صبورة - لا تقلقي -
J'ai été impatiente, négligente.
كيف لكِ أن تكوني مهملة هكذا ؟
Comment peux-tu être si négligente, Pia.
(كأمير) مهملة, لكنها ليست بهذا الإهمال
Cameron est négligente, mais pas tant que ça.
أنا معجبة بك، حقاً، ولكنك مهملة.
Je vous aime bien. Holly, vraiment, mais vous êtes négligente.
وهذا النهج يمكن أن يجعل من الأسهل تهيئة أوضاع أفضل للمرأة الريفية، وهي حالة مهملة نوعا ما في الوقت الحاضر.
Cette démarche pourrait faciliter la mise en place de conditions de vie meilleure pour les femmes rurales, objectif qui est à l'heure actuelle plus ou moins négligé.
فلقد أعلنا مرارا أننا نشعر بأن مجموعـــــة بلداننا هي مجموعة مهملة جدا في أسرة امم المتحدة.
Nous avons déclaré, à maintes reprises, que notre groupe de pays est un groupe très négligé dans la famille des nations de l'ONU.
607 - ومع استمرار تفشي الفقر وتدني الإنتاجية في القطاع غير الرسمي، باتت عمالة الأطفال في جنوب آسيا تحظى باهتمام دولي متزايد بعد أن ظلَّت ظاهرة مهملة حتى وقت قريب.
Tandis que la pauvreté et la faible productivité continuent de sévir dans le secteur non structuré, le problème du travail des enfants en Asie du Sud, phénomène négligé jusqu'à une date récente, retient de plus en plus l'attention de la communauté internationale.
لقد استهدفوا بيوتاً فارغة و مركبات مهملة
Ils ciblent les maisons vides et les véhicules sans surveillance.
إ أن المشكلة لم تكن مهملة.
Le problème n'en est pas pour autant négligé.
ومطالبة الأغلبية لا يمكن أن تظل مهملة.
Les appels de la majorité des Membres ne peuvent pas continuer d'être ignorés.
وحيثما ظلت الخدمات الصحية الأساسية مهملة، لم تتحسن حالة بقاء الأطفال.
Lorsque les services de santé de base étaient défaillants, les taux de survie des enfants ne se sont pas améliorés.
ويجري أستصح مجار مائية ظلت مهملة عشرات السنين.
Des réseaux de canaux abandonnés pendant des décennies sont maintenant remis en état.
وهي أمراض مهملة من زاوية أخرى أيضاً.
Elles sont également négligées à un autre point de vue.
لا تزال المنظورات المتعلقة بالمرأة مهملة في مفاوضات السلام.
Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.
ووجهات نظر المرأة لا تزال مهملة، وشواغلها واحتياجاتها مغْفلة.
Les perspectives des femmes sont encore laissées de côté, et leurs préoccupations et besoins encore négligés.
يبدو أن الجثة تبدو مهملة، لا أعرف
Oui, le corps semble abandonné, et... je ne sais pas.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 839. المطابقة: 839. الزمن المنقضي: 97 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo