التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مواجهة" في الفرنسية

أنظر أيضا: مواجهة التحديات
بحث مواجهة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

المبالغ التي جمعت في إطار صناديق مواجهة الطوارئ
Montant collecté au tire des fonds d'intervention pour les urgences humanitaires
ونؤيد برنامج الإصلاح والجهود المبذولة لتعزيز نظام مواجهة الاحتياجات الإنسانية.
Nous appuyons le programme de réforme et les efforts visant à renforcer le système d'intervention humanitaire.
ووضع تصور فرقة مواجهة الأزمات الصحية الطارئة.
L'élaboration du concept d'Équipe d'intervention sanitaire d'urgence.
متحدون في مواجهة غرور القوة وعقليــة احتل.
L'union pour affronter l'arrogance du pouvoir et la mentalité d'occupation.
فبعض المجتمعات تتحاشى مواجهة حقائــق المــوقف وتتجنب التصدي له.
Des sociétés semblent fuir les réalités de la situation et éviter de l'affronter.
واقترحت مجموعة الخبراء تدابير تستهدف مواجهة هذه افة.
Le groupe d'experts avait alors proposé des mesures à prendre en vue de contrecarrer ce fléau.
يعجل بالتعيين في مواجهة الوظائف الشاغرة المتبقية.
On accélère le recrutement afin de pourvoir les postes encore vacants.
ويعتزم الصندوق مواجهة هذه التحديات بتحقيق هذا الهدف.
UNIFEM se propose de relever ces défis par le biais de l'objectif susmentionné.
تتمثل تدابير مواجهة مسألة المتأخرات فيما يلي:
Les mesures ayant pour but de traiter de la question des arriérés sont les suivantes :
واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
F. Faire face au défi de l'énergie nucléaire civile
مواجهة صعوبات في تشغيل المعدات التقنية نتيجة الافتقار لقطع الغيار،
L'utilisation des équipements techniques a été rendue difficile en raison du manque de pièces de rechange.
مواجهة تحدي النمو السكاني وأثره على التعليم.
Relever le défi de la croissance démographique et son impact sur l'éducation.
ويمكن مواجهة العراقيل السياسية بتدابير الدعوة.
Les campagnes d'information peuvent être entravées par des obstacles politiques.
العلاقة بين القواعد القطعية والالتزامات في مواجهة الكافة.
La relation entre les normes de jus cogens et les obligations erga omnes.
عام اتحاد الأمم في مواجهة الأزمة الخارجية
Année de l'unité nationale face à la crise venue de l'extérieur
وبالتالي ينبغي مواجهة الأعضاء الدائمين بالتزاماتهم هذه.
Les membres permanents devraient par conséquent s'en tenir à ces engagements.
تشغيل وحدة مواجهة الطوارئ المكونة من 500 عضو
L'Unité des interventions d'urgence, constituée de 500 membres, est opérationnelle.
وسيساعدنا هذا في مواجهة تحدياتنا الإنمائية.
Cela nous aiderait à relever les défis en matière de développement.
وعلينا مواجهة هذا التحدي لنضمن احتفاظ المعاهدة بأهميتها.
Nous devons relever ce défi afin que le Traité conserve sa force.
ووجّه عدة متكلمين الانتباه إلى مواجهة الظروف المواتية لانتشار الإرهاب.
Plusieurs orateurs ont attiré l'attention sur la nécessité d'éliminer les conditions propices à la propagation du terrorisme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 34389. المطابقة: 34389. الزمن المنقضي: 176 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo