التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مورد الماء" في الفرنسية

لأن الحقيقة، (دوم) بالنسبة للعالم بأسره أنا ذلك التمساح عند مورد الماء.
Parce que la vérité est, Dom Que pour ce monde Je suis le crocodile à l'abreuvoir.
مع ذلك، هم وجدوا طريقة للتخلّص من هذا المنتج بوضعه في مورد الماء العام.
Cependant, ils ont trouvé un moyen de se débarrasser de ce déchet En l'ajoutant à l'approvisionnement publique en eau potable.

نتائج أخرى

وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل أحد حفظة السلام وأصيب آخر بجروح بعد الاعتداء عليهما بينما كانا يحرسان مورد ماء قريبا من مخيم كساب للمشردين داخليا في كُتم في شمال دارفور.
Le 29 octobre, un casque bleu a été tué et un autre blessé lors d'une attaque menée contre un point d'eau dont ils assuraient la garde, près du camp de déplacés de Kassab, à Koutoum, au Darfour-Nord.
فنحن بحاجة إلى المساعدة لنجد مورد ماء جيدا.
Aidez-nous à découvrir la bonne source, maintenant.
ويحق لكل موردي الماء - سواء كانوا من القطاع العام أو الخاص أو من المجتمع المحلي - أن يقترضوا من الصندوق.
Tous les types de fournisseurs d'eau - qu'ils soient publics, privés ou locaux - sont en droit d'emprunter au fonds.
وفي بوتسوانا، الماء مورد طبيعي ثمين.
Au Botswana, l'eau est une ressource naturelle précieuse.
1- إن الماء مورد طبيعي محدود، وسلعة عامة أساسية للحياة والصحة.
L'eau est une ressource naturelle limitée et un bien public; elle est essentielle à la vie et à la santé.
والماء مورد له أهمية حيوية، وهو يربط فيما بين جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
L'eau est une ressource d'importance vitale qui constitue un fil rouge entre tous les objectifs du Millénaire pour le développement.
أختتم بالقول إن الأستراليين يعرفون أن الماء مورد ثمين - مصدر الحياة - وأنه يجب أن يدار إدارة حصيفة.
Enfin, les Australiens savent que l'eau est une ressource précieuse - source de vie - qui doit être gérée avec soin.
وأنه من الأهمية الحيوية أن يذكر هذا المبدأ صراحة في مشاريع القرارات، نظراً لأن الماء مورد طبيعي حيوي لوجود البشرية.
Il est d'une importance décisive que ce principe soit expressément affirmé dans les projets d'articles parce que l'eau est une ressource naturelle vitale pour l'humanité.
(ز) الوسائل الاقتصادية: الماء مورد حيوي ذو قيمة اقتصادية ولا بد من إدارته بكفاءة.
g) Instruments économiques : l'eau est une ressource vitale possédant une valeur économique, et elle doit donc être gérée efficacement.
وأضافت إنه لا يمكن تناوُل موضوع ينطوي على مورد هام كالماء ومبدأ أساسي كسيادة الدول على أساس حسن النية والتعاون وتطبيق القانون الدولي فقط.
L'étude d'un sujet qui intéresse une ressource aussi vitale que l'eau et un principe aussi fondamental que la souveraineté des États ne peut être menée que sur la base de la bonne foi, de la coopération et dans le respect du droit international.
ويشير التقرير إلى أن الحق في الماء معناه الحق في توفير مورد مأمون للماء ميسر الوصول إليه ومقدور عليه ماليا(34).
Il indique également que le droit à l'eau doit s'accompagner de la reconnaissance du droit à un approvisionnement en eau sûr, accessible et abordable.
ويشير التقرير إلى أن الحق في الماء معناه الحق في توفير مورد مأمون للماء ميسر الوصول إليه ومقدور عليه ماليا.
Il souligne que l'accès à l'eau est un besoin vital et un droit de l'homme fondamental.
67 - إن مسألة من يتوجب عليه أن يدفع تكاليف استخدام مورد نادر كالماء هي مسألة معقدة حقا يلزم أن تأخذ في الحسبان عدة عوامل.
La question de savoir qui devrait payer l'utilisation d'une ressource aussi rare que l'eau est bien sûr complexe et mérite que l'on tienne compte de plusieurs éléments.
أن هذا المورد الثمين المدعو بالماء شيء يجب أن نتشارك فيه جميعاَ.
Quand j'ai créé cette image,
وتسهم مبادرة الماء التي اتخذها الاتحاد الأوروبي في تحقيق تنمية مستدامة لهذا المورد الهام واستخدامه بطريقة سلمية.
L'Initiative de l'Union européenne en faveur de l'eau contribue au développement durable et à l'utilisation pacifique de cette ressource vitale.
٣٥ - الماء هو إحدى الضرورات اساسية لنسأن ومورد إنتاجي هام.
L'eau est à la fois un besoin fondamental de la personne humaine et une ressource productive importante.
١٥ - وبسبب التنافس المتزايد بين الطلبات على مورد محدود، فهناك تصور آخذ في اتساع يرى الماء كسلعة اقتصادية وبضاعة يُتجر بها.
En raison du nombre grandissant des demandes concurrentielles pour l'obtention d'un produit dont la quantité est limitée, on observe déjà une prise de conscience du fait que l'eau représente une valeur économique et un produit commercialisable.
وسلط المقرر الخاص الضوء على ما يمثله الماء العذب من مورد أساسي لاستمرار الحياة وحيوي للبشر لا يوجد مورد بديل عنه.
Le Rapporteur spécial a souligné que l'eau douce était une ressource indispensable à la vie humaine et irremplaçable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 38. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 104 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo