التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "موقع المشروع" في الفرنسية

chantier
le site du projet
au site du projet
lieux du projet
Lieu du projet
site Web du projet
pages Web du projet
وطوال فترة أخرى لم يكن يسع الكونسورتيوم إيفاد أكثر من مجموعة واحدة من شاحنات النقل في اليوم لنقل السلع واشخاص إلى موقع المشروع.
Pendant une autre période, il n'a pu organiser qu'un seul convoi de camions par jour pour transporter les marchandises et le personnel jusqu'au chantier.
511- وأقيمت مختلف المرافق وورشات العمل في موقع المشروع.
Sur le site du projet, diverses installations et ateliers ont été mis en place.
وقدمت انرجوبروجكت عدداً من روايات شهود العيان عن الأحداث في موقع المشروع.
Energoprojekt a présenté plusieurs témoignages oculaires au sujet des événements qui se sont déroulés sur le site du projet.
كما زُرعت الألغام في موقع المشروع ما جعل من الصعب الوصول إليه حتى عام 1994.
En outre, le site du projet a été miné, ce qui l'a rendu inaccessible jusqu'en 1994.
وكانت هذه العقود في معظم الأحيان تنص على صناعة بضائع حسب مواصفات المشتري أو على تقديم خدمات في موقع المشروع.
En général, ces contrats prévoyaient la fourniture de marchandises fabriquées spécialement pour répondre aux spécifications de l'acheteur, ou la prestation de services sur le site du projet.
ولذلك، أشرنا إلى أنه ينبغي لمديري المشاريع أن يتحلوا بروح المسؤولية في فحص المعدات وتوثيق استلامها في موقع المشروع.
Nous avons donc souligné que les directeurs de projet devraient assumer leurs responsabilités en vérifiant la livraison des matériels sur le site du projet et en en accusant réception.
وأخيراً، أجرت الشركة جرداً فعلياً لرصدة في مخازنها الموجودة في موقع المشروع.
Enfin, Enka a dressé un inventaire des stocks d'articles restant en entrepôt sur le site du projet.
٠٣- باضافة إلى العراقيل المرتطبة بالحرب، كان موقع المشروع ينطوي على تحديات جغرافية مهمة.
Outre les obstacles liés à la guerre, le site du projet posait des problèmes d'ordre géographique non négligeables.
ولم يُتح للكونسورتيوم لمدة طويلة من الزمن إ خط هاتفي واحد في موقع المشروع.
Pendant une longue période, le Consortium n'a eu accès qu'à une seule ligne téléphonique sur le site du projet.
وذكرت انرجوبروجكت أن معظم سجلاتها تُركت في موقع المشروع، وقدمت إفادة شاهد لا تتضمن إلا القيمة المقدرة للأعمال المنجزة.
Elle a affirmé que la plupart de ses dossiers étaient restés sur le site du projet et a présenté un témoignage qui ne rend compte que de la valeur estimative des travaux réalisés.
وينبغي أن يبين الحكم النموذجي بوضوح أن حقوق الارتفاق يجب إلزاما أن تكتسبها السلطة المتعاقدة بالتزامن مع الحصول على موقع المشروع.
La disposition type doit expliquer clairement que ce droit doit être acquis par voie d'expropriation par l'autorité contractante en même temps que le site du projet.
29- الرئيس: قال بما أن الفقرة 1 من الحكم النموذجي 32 تتناول موقع المشروع نفسه، وأن حقوق الارتفاق تشير إلى الأراضي المجاورة للموقع، فقد يثير هذا الاقتراح مشاكل صياغية.
Le Président dit que puisque le paragraphe 1 de la disposition type 32 porte sur le site du projet lui-même alors que les servitudes concernent les terrains adjacents au site, la dernière proposition risque de soulever des difficultés de rédaction.
185- وتذكر شركة أينكأ أنها وضعت عددا من الخفر لحماية الأصول التي كانت لا تزال في موقع المشروع.
Enka déclare qu'elle a posté des gardes pour protéger les actifs qui étaient encore sur le site du projet.
170- وذكرت الشركة أنه عندما عاد ممثلوها إلى موقع المشروع في النصف الأول من عام 1991، وجدوا أن آلات ومعدات البناء لم تعد موجودة هناك.
YIT a déclaré que lorsque ses représentants sont retournés sur le site du projet au cours du premier semestre de 1991, ils ont constaté que le matériel de chantier et les équipements ne s'y trouvaient plus.
وفيما يخص الحالة القائمة في موقع المشروع بعد ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، يصعب على الفريق أن يحدد بدقة التاريخ الذي توقف فيه العمل فع.
Dans une situation telle que celle qui prévalait sur le site du projet après le 2 août 1990, il est difficile de déterminer la date exacte de l'arrêt des travaux.
24 - وهناك مزيد من المعلومات، بما فيها قاعدة بيانات واسعة لمنشورات ذات صلة، على موقع المشروع على الشبكة وهو.
De plus amples renseignements, y compris une base de données très fournie sur les publications connexes, sont disponibles sur le site du projet ().
ولذلك، ينبغي أن ينص مشروع الحكم النموذجي بوضوح على أن حقوق الارتفاق تلك ينبغي أن تحصل عليها السلطة المتعاقدة اجباريا بالتزامن مع موقع المشروع.
Il fallait par conséquent que le projet de disposition type indique plus clairement que ces servitudes devaient être obligatoirement acquises par l'autorité contractante en même temps que le site du projet.
٠٧- وحيث لم يتلق الكونسورتيوم أي رد على رسالته اولى فقد عمد إلى توجيه طلب مماثل ذي طابع رسمي أبرز إلى رب العمل في رسالة مؤرخة ٨١ آب/أغسطس ٠٩٩١ تم التشديد فيها على تردي اوضاع في موقع المشروع.
N'ayant reçu aucune réponse à cette première lettre, le Consortium a adressé à l'employeur une demande similaire, plus formelle, dans un courrier daté du 18 août 1990 dans lequel il mettait l'accent sur la dégradation de la situation sur le site du projet.
118- ذكرت شركة Transkomplekt أنه كان لديها 386 مستخدماً يعملون في موقع المشروع في 2 آب/أغسطس 1990.
Transkomplekt a affirmé qu'au 2 août 1990, le chantier comptait 386 salariés.
وادعت الشركة أن السلطات العراقية صادرت الممتلكات الملموسة ونقلها من موقع المشروع.
Granit a affirmé que les biens corporels en question avaient été saisis et enlevés du site du projet par les autorités iraquiennes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 205. المطابقة: 205. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo