التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "موقف" في الفرنسية

بحث موقف في: تعريف مرادفات
position
situation
attitude
parking
arrêt
avis
stationnement
comportement
point de vue
cas
statut
parc
posture
état
condition
fourrière
circonstance
état d'esprit
place de stationnement
conjoncture
remise
celle

اقتراحات

ورقة موقف بشأن المبادئ المتعلقة بحماية المصابين بالأمراض العقلية
Document de position sur les principes relatifs à la protection des personnes souffrant d'une maladie mentale
موقف إريتريا بشأن العلاقات مع جيبوتي (الضميمة الثالثة)
Position de l'Érythrée concernant ses relations avec Djibouti (pièce jointe III);
موقف الطفل واسرة وحقوقهما في ظل البرنامجين؛
Situation et droits de l'enfant et de la famille au titre de ces programmes
إعداد ورقات موقف بشأن دارفور للمبعوثين الخاصين
Élaboration de rapports de situation sur le Darfour à l'intention des envoyés spéciaux
تاسعا - موقف أذربيجان تجاه تسوية النزاع
IX. Position de l'Azerbaïdjan à l'égard du règlement du conflit
موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد
Position du Comité à propos des recommandations énoncées dans les septième et huitième rapports de l'Équipe de surveillance
ولا يوجد موقف موحّد للمنظومة إزاء هذه الحاجة.
Mais il n'existe pas de position uniforme du système quant à cette nécessité.
موقف إسبانيا من مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بمنع استنساخ البشر
Position de l'Espagne concernant le projet de convention internationale sur le clonage d'êtres humains
موقف الفلبين من تعزيز أنظمة مكافحة الإرهاب الدولي
Position des Philippines concernant le renforcement des régimes juridiques visant la répression du terrorisme international
موقف جمهورية كازاخستان من الوضع القانوني لبحر قزوين
Page APPENDICE Position de la République du Kazakhstan sur le statut juridique de la mer Caspienne
إنكم باختصار في موقف لكتابة التاريخ.
En un mot, vous êtes en position d'écrire l'histoire.
موقف كوبا بشأن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن موضوع الإرهاب الدولي
Position de Cuba à l'égard des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur le thème du terrorisme international
موقف بروني دار السلام من الاتفاقيات الدولية المعنية بالإرهاب
Position du Brunéi Darussalam en ce qui concerne les conventions internationales relatives au terrorisme
ويضع ذلك لبنان في موقف المنتهك لالتزاماته الدولية.
Cet état de fait place le Liban en position de violation de ses obligations internationales.
جيم - موقف الدولة من بعض الاتفاقيات الدولية
C. Position de l'État à l'égard de certaines conventions internationales
موقف الدول العربية من قرار الشرق الأوسط:
Position des pays arabes à l'égard de la résolution sur le Moyen-Orient
ورقة موقف: المحاسبة وابغ المالي عن التكاليف والخصوم البيئية
Document directif : Comptabilité des coûts et passifs environnementaux et présentation de l'information financière correspondante
وحظت بارتياح موقف الكاميرون في هذا الصدد.
Il note avec satisfaction l'attitude du Cameroun à cet égard.
فما هو موقف الحكومة من كل هذه التحفظات والإعلانات؟
Quelle est la position du Gouvernement sur l'ensemble de ces réserves et interprétations ?
بيد أن موقف المصرفيين كان أكثر وضوحا.
L'attitude des banquiers, en revanche, a été plus nuancée.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36781. المطابقة: 36781. الزمن المنقضي: 250 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo