التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مُلكيةٌ" في الفرنسية

الجدول 76: سجل إنفاذ قوانين حماية الملكية الفكرية
Tableau 76 : Nombre de personnes poursuivies en application des lois protégeant la propriété intellectuelle
وأثنت على اعتماد نظام الملكية المشتركة.
Elle félicite l'État de l'adoption du régime de propriété commune.
بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق الملكية الفكرية
du progrès scientifique et de la protection des droits en matière de propriété intellectuelle
توزيع المزايا وملكية الأراضي وأنماط السيطرة؛
Répartition des bénéfices, propriété foncière et modes de contrôle;
وطرأ تغير كبير على نمط الملكية الصناعية.
Les formes de propriété des entreprises ont beaucoup évolué dans l'industrie.
(هـ) تطوير نماذج ملائمة لملكية موارد الشبكة وإدارتها؛
e) Le développement de modes appropriés de propriété et de gestion des ressources du réseau;
وتثير المسائل المتصلة بحقوق الملكية الفكرية مجموعة أخرى من التحديات.
La question des droits de propriété intellectuelle vient ajouter à cela une autre série de difficultés.
72 - وحماية الملكية الفكرية مسألة هامة لاستحداث أدوية جديدة.
La protection de la propriété intellectuelle est importante pour la mise au point de nouveaux médicaments.
مدى تمتع الأنثى بالملكية وبفرص الوصول إلى الأصول؛
Mesure dans laquelle les femmes ont accès à propriété et ont le droit de posséder des biens;
15- استثمارات المرأة في الشركات والمؤسسات حسب نوع الملكية والشراكة 54
Investissements effectués par des femmes dans des sociétés et des entreprises, par type de propriété 47
ويلزم احترام حقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية والمزارعين والمجتمعات المحلية.
Les droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones, des exploitants agricoles et des communautés locales doivent être respectés.
3-1-3 ضمان حقوق المرأة والفتاة في الملكية والميراث
3.1.3. Garantir les droits de propriété et de succession des femmes et des filles
الملكية الفكرية والتعاون بين المؤسسات الأكاديمية والبحثية والشركات حالة معهد ماساشوستس للتكنولوجيا
Propriété intellectuelle et coopération entre les institutions d'enseignement universitaire et de recherche et les entreprises: le cas du MIT
تواتر الملكية المزدوجة، حقوق ملكية مبهمة
Nombreuses relations de propriété croisée, droits de propriété flous
وتقسم حقوق الملكية الفكرية إلى ملكية صناعية وحقوق التأليف.
Les droits de propriété intellectuelle sont divisés en propriété industrielle et droit d'auteur.
القانون الناظم لعلاقات الملكية وتحديد حقوق الملكية في التعاونيات؛
La loi régissant les relations de propriété et établissant les droits de propriété dans les coopératives;
وتوجد أشكال شتى من الملكية في أوكرانيا: الملكية الخاصة وملكية الدولة والملكية الجماعية.
Il existe en Ukraine diverses formes de propriété : propriété privée, propriété de l'État, propriété des communes.
"أنت تستمر بإخبار الجميع أن"داونتون مُلكيةٌ مزدوجة الآن
Vous dites sans cesse que Downton est devenue une double monarchie.
وقد اختفت الملكية الخاصة والنقود بصورة كاملة تقريبا.
La propriété privée et l'argent personnel ont à peu près disparu.
ضمنت الملكية اجنبية القائمة في المؤسسات المالية.
∙ Garantie des participations étrangères existantes dans le capital d'institutions financières.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32909. المطابقة: 32909. الزمن المنقضي: 180 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo