التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نؤكد من جديد" في الفرنسية

réaffirmer
réitérer
nous réaffirmons nous réitérons
nous rappelons
nous réaffirmions
nous renouvelons

اقتراحات

ونود أن نؤكد من جديد على التزامنا بالقانون الدولي وبالمؤسسات.
Nous tenons à réaffirmer notre attachement au droit et aux institutions internationaux.
فقد حان الوقت لأن نؤكد من جديد احترافنا مهنة التضامن والعطاء.
Le moment est venu de réaffirmer notre vocation de solidarité et de générosité.
كما نؤكد من جديد التزامنا بالتنفيذ التام للإعلان.
Nous réaffirmons notre attachement à la mise en œuvre intégrale de cette déclaration.
وباجتماعنا هنا اليوم، نؤكد من جديد توافق آراء عالميا بحق.
En nous réunissant ici, aujourd'hui, nous réaffirmons un consensus véritablement mondial.
8 - نؤكد من جديد تمسكنا بتكامل أسواق المال الأفريقية بغية زيادة فعالية تعبئة الموارد الداخلية؛
Nous réaffirmons notre attachement à l'intégration des bourses des valeurs africaines en vue d'accroitre l'efficacité dans la mobilisation des ressources internes;
نؤكد من جديد تصميمنا على تعزيز التدابير المشتركة الملموسة في التصدي لآثار الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية.
Nous réaffirmons notre volonté de promouvoir des actions communes concrètes face aux effets de la crise économique mondiale actuelle.
45 - نؤكد من جديد التزامنا بالنظام المتعدد الأطراف بوصفه أداة صالحة للمساعدة في حل مشكلتَي الجوع والفقر.
Nous réaffirmons notre attachement au système multilatéral comme instrument valide pour contribuer à régler les problèmes de la faim et de la pauvreté.
كما نؤكد من جديد ضرورة القضاء على الألغام المضادة للأفراد.
Nous réaffirmons également la nécessité d'éliminer les mines antipersonnel.
واليوم، نؤكد من جديد التزامنا المشترك بالعمل معا والتعاون على تحقيق هذا الهدف.
Aujourd'hui, nous réaffirmons notre détermination d'oeuvrer en commun à la réalisation de cet objectif.
واليوم، نؤكد من جديد التزامنا بإنجاز المشروع التاريخي لقيام أوروبا كاملة وحرة.
Aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté résolue de mener à bien le projet historique d'une Europe complète et libre.
وختاما، نود أن نؤكد من جديد شيئا ذكرناه في مناسبات أخرى.
Pour conclure, nous voudrions réaffirmer quelque chose que nous avons dit en d'autres occasions.
ونود أن نؤكد من جديد تأييدنا لمبدأ التمثيل المنصف للدول الأعضاء على أساس مناطقها الجغرافية.
Nous aimerions réaffirmer notre appui au principe de la représentation équitable des États Membres sur la base de leurs régions géographiques.
وفي هذا السياق، نؤكد من جديد دعمنا المستمر لضرورة تعزيز هذه العلاقات.
Dans ce contexte, nous réaffirmons notre appui continu en vue de renforcer ces relations.
واليوم نؤكد من جديد ذلك الإعلان.
Aujourd'hui, nous réaffirmons cette Déclaration.
ونحن نشعر بالفخر إذ نؤكد من جديد التزامنا بالمبادئ والمثل الواردة في ميثاقنا المؤسس.
Nous sommes fiers de réaffirmer notre attachement aux principes et aux idéaux contenus dans notre charte.
وفي ذلك السياق، نؤكد من جديد دعمنا الكامل للحكومة الاتحادية الانتقالية والرئيس شيخ شريف شيخ أحمد.
À cet égard, nous réaffirmons notre plein appui au Gouvernement fédéral de transition et au Président Cheikh Sharif Cheik Ahmed.
نؤكد من جديد التزامنا ببذل جهودنا من أجل التوصل إلى حل سلمي للحالة الراهنة.
Nous réaffirmons notre volonté de ne pas ménager nos efforts pour parvenir à un règlement pacifique de la situation actuelle.
ونود أن نؤكد من جديد تأييدنا لاعتماد المجلس مؤشرات واضحة ودقيقة لقياس عمله.
Nous tenons à réaffirmer notre soutien à l'adoption par le Conseil de sécurité d'indicateurs clairs et précis pour mesurer ses travaux.
كذلك نؤكد من جديد أن الإعلان يجب أن يعتبر الإطار المعياري والأساس للوثيقة الختامية ولإعمالها بشكل كامل.
Nous réaffirmons également que la Déclaration doit être considérée comme le cadre normatif et le fondement du document final et de son application intégrale.
٧ - أن نؤكد من جديد تمسكنا الراسخ بالعقيدة اسمية وتعاليمها وقيمها اخقية؛
À réaffirmer notre profond attachement à la foi, aux enseignements et aux valeurs morales de l'Islam;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1307. المطابقة: 1307. الزمن المنقضي: 173 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo