التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ناميبيا يحظر عقوبة اعدام" في الفرنسية

نتائج أخرى

47- وهناك نصّ صريح يحظر عقوبة الإعدام في المكسيك.
Au Mexique, la peine de mort est expressément interdite.
وقال لا يمكن إنكار أن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام.
Il est indéniable que le droit international n'interdit pas la peine capitale.
من الصحيح أن العهد يحظر عقوبة اعدام؛
Il est exact que le Pacte n'interdit pas la peine de mort;
وفي عام 1854 أصبحت سان مارينو أول بلد أوروبي يحظر عقوبة الإعدام.
En 1854, Saint-Marin est devenu le premier pays européen à interdire la peine de mort.
وتلاحظ المملكة العربية السعودية أن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام إذا طُبقت وفقاً للمعايير الدولية.
L'Arabie saoudite a noté que le droit international n'interdisait pas la peine capitale si celle-ci était imposée conformément aux normes internationales.
وإن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يحظر عقوبة الإعدام، بل يحدد شروطاً لتطبيقها.
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques n'interdisait pas la peine capitale mais établissait les conditions de son application.
وأفادت كندا أن قانونها الوطني يحظر عقوبة الإعدام والسجن مدى الحياة الذي لا يتضمن إمكانية الإفراج عن الراشدين وعن الأحداث.
Le Canada a signalé que son droit national interdisait la peine capitale et la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération pour les adultes comme pour les mineurs.
ويكفل الحق في الحياة ويحظر عقوبة الإعدام؛ ويضمن حرية الأشخاص ويحدد إمكانيات تقييدها.
Il garantit le droit à la vie et interdit la peine de mort; il garantit la liberté individuelle et définit les cas où elle peut être limitée.
62- ولئن كان القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام فإن صكوك حقوق الإنسان الدولية تميل بشكل واضح إلى إلغائها.
Même si la peine de mort n'est pas prohibée par le droit international, les instruments internationaux de droits de l'homme ont une claire vocation abolitionniste26.
وقال إن تايلند قد عدّلت تشريعاتها الداخلية لكي تتسق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي لا يحظر عقوبة الإعدام.
La Thaïlande a modifié sa législation pour la mettre en conformité avec le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui n'interdit pas la peine de mort.
إذا كان العهد يحظر عقوبة اعدام، فإن تنفيذ هذه العقوبة يمكن حظره؛
Si le Pacte n'interdit pas la peine de mort, l'exécution de cette peine ne saurait être interdite;
١ - أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يحظر عقوبة اعدام، وإن كان يُخضع استخدامها لقيود شديدة؛
La peine de mort n'est pas interdite par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, même s'il en limite rigoureusement l'application;
ولقد بينت البحوث أن فرض عقوبة اعدام، لم يثبط في الواقع الهمة على ارتكاب الجريمة، وأشارت إلى أن الدستور في هايتي يحظر عقوبة اعدام.
Les recherches montrent que l'application de la peine capitale ne décourage pas en fait la criminalité; la Constitution haïtienne quant à elle interdit ce châtiment.
8 - السيد سعيد (السودان): شدد على أن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام وأن للدول حقها السيادي في أن يكون لديها نظام العدالة الجنائية الذي تختاره دون تدخل.
M. Saeed (Soudan) souligne que la peine de mort n'est pas interdite par le droit international et que les États ont le droit souverain d'adopter le système de justice pénale de leur choix sans ingérence.
ويحظر القانون الجنائي في بيلاروس فرض عقوبة السجن مدى الحياة على القصّر كما يحظر عقوبة الإعدام.
Le Code pénal du Bélarus interdit de condamner des mineurs à l'emprisonnement à vie ou à la peine capitale.
فهو يحظر عقوبة الإعدام، وينص على أن أقصى حكم بالسجن مدته 25 عاماً.
Elle interdit la peine de mort et limite à 25 ans les peines d'emprisonnement.
34- وأشارت سويسرا إلى أن قانون الطفل (2010) يحظر عقوبة الإعدام للأطفال، لكنها ذكرت ورود تقارير عن إعدامات بحق أطفال.
Tout en prenant compte de la loi sur les enfants (2010), qui interdit la condamnation d'enfants à la peine de mort, la Suisse a évoqué les infractions faisant état d'exécution d'enfants.
137-22- تنفيذ إصلاح دستوري يحظر عقوبة الإعدام، وفي غضون ذلك اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام لفترة غير محددة تماشياً مع الاتجاهات الدولية والأفريقية (إسبانيا)؛
137.22 Procéder à une réforme constitutionnelle afin d'interdire la peine de mort et, dans l'intervalle, instituer un moratoire d'une durée indéterminée, conformément aux tendances observées sur le plan international et en Afrique (Espagne);
ورغم أن دستور بورتوريكو يحظر عقوبة الإعدام، يوجد قانون اتحادي يسمح باستخدام هذا الإجراء العقابي.
La Constitution portoricaine interdit l'emploi de la peine de mort.
فرغم أن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام، فإن استخدامها قد لا ينسجم مع احترام الحق في الحياة عندما يكون تطبيقها محاطا بالسرية.
Bien que la peine capitale ne soit pas interdite par le droit international, son application est potentiellement incompatible avec le respect du droit à la vie lorsqu'elle est secrète.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8485. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 199 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo