التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نبذل كل" في الفرنسية

faire tout
faisons tous
déployer tous
nous ferons tout
mettre tout

اقتراحات

91
68
والآن، أصبح من المحتم علينا جميعا أن نستعيد الروح التي ضمتنا جميعا في أعوام 1998-2000، وأن نبذل كل ما وسعنا للحيلولة دون رسم خطوط فاصلة مؤلمة في واحد من أقدم المواقع وأكثرها قداسة على وجه الأرض.
Il nous incombe maintenant à tous de ranimer l'esprit qui nous a réunis en 1998-2000 et faire tout notre possible pour empêcher le tracé de douloureuses lignes de partage dans l'un des lieux les plus historiques et les plus vénérés sur terre.
ولنبذل كل ما بوسعنا لتحقيق هذا الهدف.
Faisons tous de notre mieux.
ولذلك فإن الأمر الأساسي من أجل مصلحة منظمتنا ومستقبلها أن نبذل كل الجهود لكفالة الاختتام العاجل والناجح لعملية الإصلاح.
C'est pourquoi il importe, dans l'intérêt et pour l'avenir de notre Organisation, de déployer tous les efforts possibles pour obtenir une conclusion rapide et fructueuse du processus de réforme.
وعلينا جميعا أن نبذل كل ما نستطيع لتنسيق جهودنا تحت مظلة الأمم المتحدة ضد الإرهاب، وأن ننجز بأسرع ما يمكن الاتفاقية الشاملة لمحاربة الإرهاب.
Nous devrions tous déployer tous les efforts possibles et les coordonner sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme et mener à bien, dès que possible, l'élaboration d'une convention générale contre le terrorisme international.
كما أننا نبذل كل الجهود الممكنة ثنائيا.
Nous faisons également ce qui est en notre pouvoir au niveau bilatéral.
أريدُكِ أن تعلمي أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
Je veux que vous sachiez que nous faisons tout notre possible pour aider votre grand-père.
نحن نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
Nous faisons tout notre possible pour mettre votre grand-père à l'aise.
وحاولنا أن نبذل كل ما بوسعنا في هذا الصدد.
Nous avons essayé de faire de notre mieux à cet égard.
ونحن نبذل كل الجهود الممكنة لتحقيق هذه الغاية.
Nous faisons le maximum dans ce sens.
لكني هنا لكي أؤكد للشعب الأمريكي بأننا نبذل كل ما بوسعنا لحل الوضع
Je tiens à assurer au peuple américain que nous faisons tout notre possible pour résoudre cette crise.
لهذا السبب علينا أن نبذل كل ما بوسعنا به الآن
C'est pour ça que tout ce qu'on fait maintenant compte.
سوف نبذل كل ما لدينا عليك القيام به مع ألقليل من الرجال
On fera tout ce qu'on a à faire avec moins d'hommes.
وفي الختام، نعتقد أنه ينبغي أن نبذل كل ما بوسعنا للتوصل إلى اتفاق عام على المسائل الجوهرية.
Pour terminer, nous estimons qu'il ne faut épargner aucun effort pour parvenir à un accord général sur les questions de fond.
إننا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نطالب بقوة بأن نبذل كل الجهود لنزع السلاح النووي وللقضاء على التهديدات النووية.
Nous, la République populaire démocratique de Corée, exigeons avec force que tous les efforts soient faits en faveur du désarmement nucléaire et de l'élimination des menaces nucléaires.
وبشكل متزامن، علينا أن نبذل كل الجهود الممكنة لتسريع العملية السياسية.
En même temps, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour accélérer le processus politique.
نحن نبذل كل ما لدينا للعثور على هذا الصاروخ النووي
On a fait de la recherche de la tête nucléaire notre priorité.
وفي ذلك الصدد، نعتزم أن نبذل كل الجهود لزيادة إبراز أعمال اللجنة.
À cet égard, nous avons l'intention de redoubler d'efforts pour accroître la visibilité des travaux de la Commission.
أيتها العميلة (شيرمان) نحن نبذل كل ما بوسعنا
Agent Sherman, on fait de notre mieux.
يمكنني أن أؤكد لك نحن نبذل كل شيء لنحصل على معلومات منه
Je vous assure que nous faisons tout pour le faire parler.
حسناً، سوف نبذل كل ما بوسعنا لعدم حدوث ذلك
On fera tout ce qui est en notre pouvoir.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80. المطابقة: 80. الزمن المنقضي: 385 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo