التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نتحارب من اجله" في الفرنسية

هيا يابيللا, مالذي نتحارب من اجله ؟
Arrête, pourquoi on se bagarre ?

نتائج أخرى

ويتطلب التعليم من أجل التنمية المستدامة توزيع السلطة عبر المؤسسات من أجل تيسير التبادل التعليمي.
L'éducation dans le développement durable implique la répartition du pouvoir entre les institutions afin de faciliter les échanges éducatifs;
التنفيذ الكامل للمعايير ألمحاسبيه الدولية للقطاع العام من أجل الإقرار بالعائدات، وكذلك من أجل الممتلكات والمصانع والمعدات
Application complète des normes IPSAS à la constatation des recettes et aux immobilisations
ومن المهم للغاية أن تتمتع اللجنة بالاستقلالية من أجل التمكن من تحقيق الأهداف المنشأة من أجلها.
Il est crucial que la Commission soit indépendante pour pouvoir atteindre les objectifs qui sont sa raison d'être.
وتشمل هذه حوافز من اجل المجتمعات الأصلية والمحلية ومشاركتها الفعالة، وكذلك من أجل القطاع الخاص.
Ces dernières comprennent les incitations en faveur des communautés autochtones et locales et du secteur privé ainsi qu'une coopération effective avec eux.
شراكة من أجل التنمية: تسخير المعلومات والمعرفة من أجل التنمية
UN PARTENARIAT POUR LE DÉVELOPPEMENT: L'INFORMATION ET LE SAVOIR AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT
الخزانات من اجل تغيير الملابس ليس من أجل البكاء
Le vestiaire c'est pour s'y changer, pas pour y pleurer.
لقد جاء من أجل لعبة الفيدو من أجل أمسيتهم
Il est venu chercher un jeu vidéo pour sa nuit chez son ami.
كنت أفعل ذلك فحسب من أجل فتاة لكن أعطني علبتين إضافيتين من أجلي
Je faisais ça juste pour une fille, mais donnez-moi deux paquets supplémentaires pour moi.
لا تقومي بهذا من أجلى أو من أجل الوكالة
Ne faites pas ça pour moi ou pour l'agence
سلبتُ واحدةً من أجل الفريق.ومنحتُ واحدة من أجلِ الفريق
J'en ai pris une pour l'équipe, (je me suis sacrifié).
ثم أدركت أنك لم تقتله من أجل ذلكبل من أجلها.
et puis j'ai réalisé vous ne l'avez pas tué pour l'argent mais à cause d'elle.
إنه لم يزيف موته من أجل ليلى أو من أجلي
Il n'a pas simulé sa mort pour moi ou Lily.
هـل أتــيت من أجـلي أو من أجــلها ؟
Vous êtes venus pour moi ou pour elle ?
ولنضافر قوانا من أجل التقدم اقتصادي واجتماعي للدول في مشاركة جديدة من أجل التنمية.
Rassemblons nos forces pour réaliser le progrès économique et social des nations dans un nouveau partenariat de développement.
لنبدأ بان تقوم بتعريف نقل من اجل المعركه من اجلي
Commence par me définir le "chargement de combat".
شكراً لك من أجل السفينه التى صنعتها من أجلى
Merci pour le bateau que tu as fabriqué pour moi.
نحن هنا من أجل المؤتمر ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
Nous sommes là pour le sommet, pas pour les manifestations.
لا تقومي بهذا من أجلى أو من أجل الوكالة او حتى لبلدك
Ne faites pas ça pour moi, la CIA ou même votre pays.
شخص يُدفع له من أجل الحميمية و من أجل التقدير
Quelqu'un qui est payé pour donner de l'intimité et de la discrétion.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 292781. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 324 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo