التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نتيجة انفجار" في الفرنسية

par l'explosion
la suite de l'explosion
par des mines
قتل سبعة أشخاص وأصيب 16 بجراح خطيرة نتيجة انفجار لغم مضاد للمركبات تحت حافلة.
Sept personnes ont été tuées et 16 autres grièvement blessées par l'explosion d'une mine antivéhicule.
ومنذ تموز/يوليه أصيب أحد المدنيين نتيجة انفجار لغم وأحد الذخائر، في الوقت الذي أصيب فيه عشرة من أفراد إزالة الألغام التجاريين خلال عمليات إزالة الألغام.
Depuis juillet, un civil a été blessé par l'explosion d'une mine et 10 démineurs professionnels ont été blessés au cours d'opérations de déminage.
وبالمثل، فإن أي برنامج من أجل التنمية ينبغي أن يأخذ في اعتبار الرعاية التي ينبغي تقديمها إلى اشخاص الذين أصبحوا معوقين نتيجة انفجار الغام.
De même, tout agenda pour le développement doit tenir compte des soins à fournir aux personnes devenues handicapées à la suite de l'explosion de mines.
ومع ذلك، قتل أكثر من عشرة جنود أو جُرحوا نتيجة لانفجار الألغام في تلك المنطقة.
Plus de 10 personnes ont cependant péri ou ont été blessées à la suite de l'explosion de mines dans cette zone.
وأصيب أحد الجنود إصابة طفيفة في إصبعه نتيجة لانفجار قنبلة يدوية.
Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.
وقــــد توفي مدنيان وأصيب 10 آخرين بجروح منذ تموز/يوليه نتيجة لانفجار ألغام وعتاد.
Depuis juillet, deux civils sont morts et 10 ont été blessés par l'explosion de mines ou de munitions.
ومنذ شهر كانون الثاني/يناير، قُتل طفل رضيع وجُرح تسعة مدنيين لبنانيين نتيجة انفجار ألغام وذخائر.
Depuis janvier, un enfant en bas âge a été tué et neuf civils libanais ont été blessés par l'explosion de mines ou de munitions.
وفي 15 آب/أغسطس، أصيب أحد حفظة السلام نتيجة انفجار ناجم عن جهاز منفجر يدوي الصنع/لغم قرب أغيلهوك.
Le 15 août, un Casque bleu a été blessé par l'explosion d'un engin explosif improvisé ou d'une mine près d'Aguelhok.
فمنذ تموز/يوليه، جُرح أربعة مدنيين لبنانيين نتيجة انفجار ألغام وأجهزة متفجرة، في حين جرح عضو في الفريق التجاري لإزالة الألغام خلال عمليات الإزالة.
Depuis juillet, cinq civils libanais ont été blessés par l'explosion de mines ou de munitions, tandis qu'un démineur professionnel a été blessé au cours d'opérations de déminage.
وفي المنطقة الواقعة بين قرية خان أرنبة ومدينة البعث، أصيب أربعة أطفال في 23 كانون الأول/ديسمبر2006، نتيجة انفجار لغم مموه في شكل لعبة أطفال مكعبة().
Dans une zone située entre les villages de Khan Arnbah et Baath City, quatre enfants ont été blessés le 23 décembre 2006 par l'explosion d'une mine qui ressemblait à un jouet d'enfant de forme cubique.
وتوفي شخصان في السجون الإسرائيلية، وقتل اثنان آخران نتيجة انفجار ألغام أرضية، وتوفي اثنان آخران متأثرين بجروح أصابتهم أثناء الانتفاضة.
Deux personnes sont mortes dans les prisons israéliennes, deux autres ont été tuées par l'explosion de mines terrestres et deux autres ont succombé à des blessures subies pendant l'Intifada.
ومنذ كانون الثاني/يناير، توفي مدني واحد وأصيب خمسة بجروح نتيجة انفجار ألغام وعتاد، بينما أصيب أربعة أفراد من المختصين في إزالة الألغام والتابعين للقطاع التجاري بجروح أثناء عمليات إزالة الألغام.
Depuis janvier, un civil est mort et cinq ont été blessés par l'explosion de mines ou de munitions; quatre membres du personnel des entreprises de déminage ont été blessés pendant les opérations de déminage.
وفي 1 تشرين الأول/ أكتوبر، أُصيبت امرأة وابنتاها في طرابلس نتيجة لانفجار قنبلة يدوية.
Le 1er octobre, une femme et ses deux filles ont été blessées à Tripoli par l'explosion d'une grenade à main.
(ب) توفيت السيدة بوتو من جراء إصابة بالغة في الرأس نجمت عن الاصطدام بمنطقة حافة مخرج النجاة نتيجة للانفجار؛
b) Mme Bhutto est décédée d'un traumatisme crânien, sa tête ayant été projetée violemment contre le bord du toit ouvrant par l'explosion;
وهناك على الدوام احتمال بأن تُقذف أو تتناثر بعض الأسلحة أو بعض الأجزاء خارج الحفرة نتيجة الانفجار، وفي تلك الحالة ينبغي فحص المنطقة المحيطة فحصا شاملا بعد الانفجار، وعلاوة على ذلك، ينبغي إجراء فحص دقيق للتأكد من أن التدمير كان كاملا.
Il peut arriver que certaines armes ou parties d'armes soient éjectées en dehors de la fosse par l'explosion et il faudra dans ce cas bien s'assurer par la suite que la zone ne présente pas de danger.
ومنذ شهر تموز/يوليه لقي مدني لبناني مصرعه وجرح آخر نتيجة انفجار بعض الألغام.
Depuis juillet, un civil libanais a été tué et un autre blessé par l'explosion de mines.
توفي لوتون نتيجة انفجار المقصود لمجموعة من الرهائن، بما في ذلك السيناتور جوزيف كراي.
Lawton est mort suite à une explosion destinée à un groupe d'otages, incluant le sénateur Joseph Cray.
ومن هذه المطالبات اثنتان من الفئة "دال" قدمتهما الكويت عملاً بالمقرر رقم 12 باسم فردين لحقت بهما أضرار شخصية نتيجة انفجار ألغام أرضية.
Il s'agissait de deux demandes présentées par le Koweït dans la catégorie «D» en application de la décision 12 au nom de deux personnes qui avaient subi un préjudice corporel du fait de l'explosion de mines terrestres.
فهي مجموعات برزت نتيجة انفجار نتج عن فترات طويلة حرم فيها الشعب من حقوقه.
Il y avait des groupes apparus après une explosion due à de longues périodes de refus d'accorder ses droits au peuple.
وفي شباط/فبراير، أصيب ضابط شرطة كرواتي بوسني في ترافنيك نتيجة انفجار جهاز ناسف وضع تحت سيارته.
En février, un policier croate de Bosnie a été blessé à Travnik par un engin explosif placé sous son véhicule.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 77. المطابقة: 77. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo