التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نحو" في الفرنسية

بحث نحو في: تعريف مرادفات

اقتراحات

ويتوجـب ســن قوانين للبناء وإنفاذها على نحو منتظم.
Il faudrait promulguer des codes du bâtiment et les appliquer de manière cohérente.
وسنواصل العمل على نحو بناء وسيكون التزامنا كاملا.
Nous continuerons d'y œuvrer de manière constructive et avec une grande détermination.
ويوجد نحو ثلثي هذه المشاريع في المنطقة الحضرية.
Près des deux tiers de ces entreprises se trouvent dans les zones urbaines.
ولكن المجتمع اندونيسي موجه نحو انشطة الترفيهية للمجموعات افراد.
Toutefois, la société indonésienne est orientée vers les loisirs en groupe et non individuels.
ألف - مشاريع وبرامج عامة وخاصة موجهة نحو المرأة
A. PROJETS ET PROGRAMMES PUBLICS ET PRIVES EN FAVEUR DES FEMMES
وهم يطلبون بالتالي تأجيل انتخابات نحو تسعة أشهر.
Ils demandent par conséquent que les élections soient reportées d'environ neuf mois.
ويمثل القطاع غير العام نحو نصف الحجم الكلي لنتاج الصناعي.
Le secteur non public représente près de la moitié du volume total de la production industrielle.
ويحصل حاليا نحو 4.5 مليون أسرة على الدعم الحكومي.
Actuellement, près de 4,5 millions de familles reçoivent une aide de l'État.
وعلى اطراف المعنية أن تتوخى نهجا يتطلع نحو المستقبل.
Les parties concernées devraient envisager la question dans une perspective tournée vers l'avenir.
وتحول الحكومة جهودها نحو سياسات إيجاد فرص العمل.
Le Gouvernement effectue un virage vers les politiques de développement de l'emploi.
وواجبنا المقدس نحو اجيال المقبلة أن نقلل هذه اخطار.
Notre devoir solennel à l'égard des générations futures est de réduire ces menaces.
ثانيا - عناصر وضع وتنفيذ السياسات على نحو فعال
II ÉLÉMENTS DE LA FORMULATION ET DE LA MISE EN OEUVRE DE POLITIQUES EFFICACES
نحو تنمية اجتماعية للجميع: استراتيجية أوروبية قائمة على التعاون والشراكة
Contribuer au développement social pour tous : une stratégie européenne fondée sur la coopération et le partenariat
لقد استعرضت أفريقيا تقدمها نحو التنمية الاجتماعية.
L'Afrique a fait son bilan des progrès réalisés en vue du développement social.
تيسير الاتجاه نحو مزيد من الاتساق والتكامل في نُهُج بناء القدرات؛
Faciliter la convergence vers davantage de cohérence et de complémentarité entre les différentes stratégies de renforcement des capacités;
1-2 التقدم المحرز نحو بسـط سلطة دولـة سيراليون
1.2 Progrès sur la voie du rétablissement de l'autorité de l'État
التقدم المحرز نحو إنشاء قوة للشرطة مكتفية ذاتيا في كيسانغاني
Progrès accomplis en vue de l'instauration d'une force de police autonome à Kisangani
وتلقى نحو 254 معلماً أنواعاً مختلفة من التدريب.
Deux cent cinquante-quatre enseignants ont bénéficié d'activités de formation de divers types.
وتبلغ حصة اليونيدو نحو 1.2 مليون دولار.
La part de l'ONUDI s'élève à 1,2 million de dollars environ.
نحو التزام دولي جديد إزاء النمو والتنمية: تعزيز توجيه
VERS UN NOUVEL ENGAGEMENT INTERNATIONAL EN FAVEUR DE LA CROISSANCE ET DU DÉVELOPPEMENT : AMÉLIORER LA CONDUITE D'UNE ÉCONOMIE
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 205872. المطابقة: 205872. الزمن المنقضي: 292 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo