التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نرحب بالتقدم المحرز" في الفرنسية

nous nous félicitons des progrès réalisés
nous nous félicitons des progrès accomplis
nous saluons les progrès réalisés
nous nous félicitons des progrès enregistrés
nous nous félicitons des avancées réalisées
nous félicitant des progrès accomplis
nous nous réjouissons des progrès accomplis
Nous nous félicitons du progrès réalisé
كما نرحب بالتقدم المحرز في الحوار السياسي بين التوغوليين.
De même, nous nous félicitons des progrès réalisés dans le dialogue politique intertogolais.
أخيرا، نرحب بالتقدم المحرز في الأعمال التمهيدية لاعتماد معاهدة للاتجار بالأسلحة.
Enfin, nous nous félicitons des progrès des travaux préparatoires à l'adoption d'un Traité sur le commerce des armes.
وفي هذا الشأن، نرحب بالتقدم المحرز وبتصرفات الطرفين المؤاتية.
À cet égard, nous saluons les progrès accomplis et les bonnes dispositions des deux parties.
إننا نرحب بالتقدم المحرز في المفاوضات الجارية في جنوب افريقيا.
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans les négociations en Afrique du Sud.
ولذلك، نرحب بالتقدم المحرز مؤخرا بشأن هذا الموضوع المهم.
Les progrès accomplis récemment dans l'examen de ce sujet important sont donc bienvenus.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في صياغة اتفاقية امم المتحدة لقمع ارهاب النووي.
Nous constatons avec satisfaction que l'élaboration de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire a progressé.
وفي هذا السياق، نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في المحادثات الجارية بشأن الإصلاحات الدستورية.
Dans ce contexte, nous nous félicitons des progrès réalisés à ce jour dans les pourparlers en cours sur la réforme constitutionnelle.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في الحوار بين روسيا والويات المتحدة حول نزع السح النووي.
Nous saluons les progrès réalisés dans le dialogue entamé entre la Russie et les États-Unis dans le domaine du désarmement nucléaire.
وفي ذلك الصدد، فإننا نرحب بالتقدم المحرز في تلك المجالات.
Nous nous réjouissons, à cet égard, des progrès accomplis dans ces domaines.
وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن خلال الدورة التاسعة للسلطة وأيضاً بمنجزات اللجنة القانونية والتقنية.
Nous nous félicitons à cet égard des progrès réalisés jusqu'à présent durant la neuvième session de l'Autorité ainsi que des résultats obtenus par la Commission juridique et technique.
وبالرغم من الانتكاسات التي مرت بها المسائل النووية والمسائل المرتبطة بها، نرحب بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية.
Malgré les échecs constatés sur les questions nucléaires et connexes, nous nous félicitons des progrès réalisés dans le domaine des armes chimiques.
ولذلك، نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن تحت رعاية الأمم المتحدة لمنع نشوب صراعات جديدة وحل الصراعات القائمة في أفريقيا.
Nous saluons donc les progrès réalisés à ce jour sous les auspices de l'ONU pour prévenir de nouveaux conflits et régler les conflits existants en Afrique.
نرحب بالتقدم المحرز في التنسيق بين المانحين، ولكننا نسلم بأنه يتعين إحراز المزيد من التقدم.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans le domaine de la coordination entre les donateurs, mais nous reconnaissons qu'il reste encore beaucoup à faire.
وبينما نرحب بالتقدم المحرز، ينبغي ألا نستهين بنطاق التحديات التي ما زال الصومال يواجهها أو بتعقيداتها.
Tout en nous félicitant des progrès accomplis, nous ne devons pas sous-estimer l'ampleur ou la complexité des défis que la Somalie doit toujours relever.
6 - كما نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن ونؤيد الخطوات الإضافية التي حددها وزراء ماليتنا في المجالات التالية.
Nous nous réjouissons des progrès déjà accomplis et nous appuyons les nouvelles mesures définies par nos ministres des finances dans les domaines suivants.
وبالنسبة لعملية نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتأهيلهم، نرحب بالتقدم المحرز منذ استئناف تلك العملية في منتصف نيسان/أبريل.
S'agissant du processus de démobilisation, de désarmement, de réinsertion et de relèvement, nous nous réjouissons des progrès accomplis depuis sa relance à la mi-avril.
أولا، إننا نرحب بالتقدم المحرز في إصلاح القطاع الأمني بالرغم من وجود حالة هشة في ليبريا.
Premièrement, nous nous félicitons des progrès enregistrés dans la réforme du secteur de la sécurité malgré la situation fragile qui prévaut au Libéria.
وفي هذا السياق، نرحب بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء وتطوير نظام إنذار مبكر عام لجميع الأخطار.
Dans ce contexte, nous nous félicitons des progrès accomplis en faveur de la création et du développement d'un système d'alerte rapide tous risques.
كما أننا نرحب بالتقدم المحرز في عمل هيكل السلام التابع للاتحاد الأفريقي.
De même, nous nous réjouissons des progrès accomplis en vue de rendre opérationnelle l'architecture de la paix de l'Union africaine.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 1244 بغرض إيجاد حل مناسب للمسائل المختلفة.
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la résolution 1244 en vue de trouver une solution heureuse aux différentes questions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 155. المطابقة: 155. الزمن المنقضي: 195 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo