التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نشاء" في الفرنسية

mise en place
constitution
amidon
fécule
la création d' pour créer pour mettre en place pour établir on veut mise en place d' établissement d'
portant création
pour l'établissement
pour constituer
construction d'
d'instituer

اقتراحات

وضع خطط نشاء مختبرات لتحليل النويدات المشعة؛
Elaboration de plans de mise en place des laboratoires d'analyse des radionucléides;
٢-٦ وضع خطط نشاء مركز البيانات الدولي
2.6 Etablissement des plans de mise en place du CID :
وتمويل سلوفينيا مشروعا نشاء مركز دولي للتنمية الصناعية المستدامة لصالح المنطقة.
La Slovénie finance un projet visant à créer un centre international pour le développement industriel durable dans la région.
هناك مبادرات عديدة نشاء نظم للمعلومات.
Il y a de multiples initiatives de création de systèmes d'information.
)ج(مصادرة اراضي نشاء المعسكرات والمواقع العسكرية؛
c) Expropriation de terres pour y construire des bases et des postes militaires;
وستتخذ خطوات نشاء مكتب للكتاب في كولومبو وتزويده بالتسهيت الزمة؛
Prendre des mesures en vue de créer à Colombo un bureau des écrivains doté des équipements nécessaires;
ويحيط الوزراء علما بالخطوات المتخذة نشاء اتحاد بوسني - كرواتي.
Les Ministres prennent note des mesures visant à créer une Fédération entre les Bosniaques et les Croates.
ثانيا - اساس القانوني نشاء المحكمة الدولية لرواندا
II. FONDEMENT JURIDIQUE DE LA CRÉATION DU TRIBUNAL INTERNATIONAL POUR LE RWANDA
وينبغي أن تحدد أولويات نشاء اليات المؤسسية المتعلقة بتنفيذ مشاريع التعاون التكنولوجي.
Il faudrait accorder la priorité à la création de mécanismes institutionnels liés à l'exécution de projets de coopération technique.
وتوصي اللجنة بالموافقة على الترتيبات المقترحة نشاء المكاتب اقليمية.
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions relatives à la création de ce bureau régional.
واقتُرحت عدة أشكال حماية للفترة اولية نشاء هذه الصناعات اقليمية.
Plusieurs modes de protection ont été proposés pour la période initiale d'établissement de ces industries régionales.
واقترحت مؤخرا مشروعا نشاء محطة تليفزيون مستقلة في سراييفو.
Elle a récemment proposé un projet de création d'une station de télévision indépendante à Sarajevo.
ولقد اضطلعت امم المتحدة بجهود عديدة نشاء نظام اقتصادي جديد.
L'Organisation des Nations Unies a déployé de nombreux efforts pour créer un nouvel ordre économique.
إعن برلماني مؤرخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٥ تأييدا نشاء
DÉCLARATION DATÉE DU 7 MARS 1995 EN FAVEUR DE LA CRÉATION
يمكن أن ننهي المكالمة وقت ما نشاء
On peut mettre fin à l'appel quand on veut.
والمناقشات جارية نشاء أربعة مواقع إضافية.
Des pourparlers sont en cours afin d'ouvrir quatre autres bureaux supplémentaires.
اعن بوصفه إجراء نشاء قواعد قانونية ومصــدرا للتزامــات الدولية
B. La déclaration en tant que méthode d'élaboration de normes juridiques et source d'obligations internationales
كما ينبغي اهتمام نشاء محكمة جنائية دولية.
Il faudra aussi se préoccuper de la création d'un tribunal criminel international.
دال - الحد ادنى نشاء الوظائف اساسية
D. Seuil à fixer pour la création de postes essentiels
وقد هيئت بالفعل بعض الشروط اساسية نشاء هذه الشبكة.
Les conditions nécessaires à l'établissement de ce réseau se trouvent en partie réunies.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2966. المطابقة: 2966. الزمن المنقضي: 272 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo