التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نشعر بالارتياح إزاء الجهود" في الفرنسية

وتؤيد زمبابوي أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ونحن نشعر بالارتياح إزاء الجهود المكثفة المبذولة من أجل بدء نفاذها.
Le Zimbabwe appuie les objectifs du Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires (TICEN) et est encouragé par les efforts renouvelés qui sont faits pour assurer son entrée en vigueur.
ونحن نشعر بالارتياح إزاء الجهود التي تبذلها الوكالة بصفة عامة، ونود أن نهنئ أمانتها على ما حققته من إنجازات تحت قيادة المدير العام البرادعي.
Nous sommes satisfaits des efforts déployés par l'Agence dans l'ensemble, et nous aimerions féliciter son secrétariat des résultats obtenus sous l'égide du Directeur général, M. ElBaradei.
إننا نشعر بالارتياح إزاء الجهود المبذولة لمعالجة هذه المسألة ونتطلع إلى مزيد من التحليل والدراسة من قبل الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي.
Nous jugeons encourageantes les initiatives visant à améliorer cet appui et nous attendons avec intérêt que le Secrétaire général et le Président de la Commission de l'Union africaine poursuivent leur réflexion et leurs discussions à ce sujet.

نتائج أخرى

ونشعر بالارتياح إزاء انتهاء عملية الاستفتاء الأخيرة بشكل آمن وناجح.
Nous sommes satisfaits que le référendum récent ait pu être mené à bien, en toute sécurité.
إننا نشعر بالارتياح إزاء الاستجابة الإيجابية الدولية لذلك الاقتراح.
Nous avons été encouragés par l'accueil positif qui a été réservé à cette proposition au niveau international.
إننا نشعر بالارتياح إزاء شتى المبادرات التي وضعت، ونتعهد بتعاوننا المستمر في الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز المنظمة.
Nous nous félicitons des diverses initiatives qui ont été mises en place, et nous nous engageons à continuer à coopérer aux efforts du Secrétaire général pour renforcer l'Organisation.
في هذا المجال، نشعر بالارتياح إزاء بعض الإشارات الدالة على انتعاش الاقتصاد العالمي.
À cet égard, nous sommes encouragés par certains des signes de relèvement économique mondial.
ونحن نشعر بالارتياح إزاء عنصر تحديد مدة الجزاءات الوارد في نص مشروع القرار.
Nous constatons avec satisfaction que le texte du projet de résolution prévoit des limites temporelles pour les sanctions.
وفي هذا السياق، فإننا نشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز في قمة غلين إيغلز لمجموعة الثماني.
À cet égard, nous sommes encouragés par les progrès enregistrés au Sommet de Gleneagles du Groupe des Huit.
وإننا نشعر بالارتياح إزاء نتائج هذا الاجتماع.
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
وإذ نشعر بالارتياح إزاء القوانين والتسويات والمبادرات المتخذة في بلدان غرب أفريقيا لمكافحة العنف ضد المرأة،
Saluant les lois, accords et initiatives adoptés dans les pays d'Afrique de l'Ouest en vue de lutter contre la violence à l'égard des femmes,
وإننا نشعر بالارتياح إزاء مواصلة الجيش الوطني الأفغاني إحراز تقدم جيد، رغم النواقص في العدد والعدة.
Nous notons avec satisfaction qu'en dehors de ressources humaines et matérielles insuffisantes, l'Armée nationale afghane continue de faire des progrès.
وفي هذه المناسبة نشعر بالارتياح إزاء تعهد الرئيس المنتخب بمواصلة السير على هدي خطاكم خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
À cette occasion, nous jugeons encourageante la promesse faite par le Président nouvellement élu de continuer sur la même voie durant la soixantième session de l'Assemblée générale.
ونشعـر بالارتياح إزاء أن ما كنا نخشـى منـه لم يتحقـق.
Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
ونشعر بالارتياح إزاء الرسائل الصادرة عن الدورة الحالية للجمعية العامة وعن الحدث الرفيع المستوى المعقود مؤخرا بشأن تغير المناخ.
Nous trouvons encourageants les messages prononcés lors de la présente session de l'Assemblée générale ainsi que la récente tenue d'une réunion de haut niveau sur les changements climatiques.
ونحن نشعر بالارتياح إزاء حقيقة أن المحكمتين تعملان جاهدتين من أجل تنفيذهما لاستراتيجيتي الإنجاز.
Nous sommes encouragés par le fait que les deux Tribunaux travaillent sans relâche à la réalisation de leurs stratégies d'achèvement.
إننا نشعر بالارتياح إزاء كل هذه النتائج، ولكننا لسنا راضين عنها تماما.
Bien que nous nous félicitions de tous ces résultats et des progrès accomplis, nous ne sommes toutefois pas pleinement satisfaits.
ولا يسعنا أن نشعر بالارتياح إزاء النهج المتجزئة بشأن المشردين داخليا بينما يعاني ملايين الأفراد في أفريقيا وفي غيرها.
Nous ne pouvons continuer à nous satisfaire d'approches partielles face à ce déplacement interne, alors que des millions de personnes souffrent en Afrique et ailleurs.
وروسيا تشعر عموما بالارتياح إزاء الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإنشاء شراكات متعددة الأطراف.
D'une manière générale, la Russie est satisfaite des efforts déployés par l'ONU pour établir des partenariats multilatéraux.
وملاوي تشعر بالارتياح إزاء الجهود العالمية المتضافرة لإجهاض تهديد الإرهاب الدولي ووضع حد له.
Le Malawi est encouragé par les efforts concertés déployés à l'échelle mondiale pour prévenir et stopper la menace du terrorisme international.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 715. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 373 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo