التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نشيط" في الفرنسية

أنظر أيضا: بدور نشيط
بحث نشيط في: تعريف مرادفات
actif
dynamique
énergique
pétillante
énergétique
animé
travailleur
ardent
activement active
robuste

اقتراحات

وتتواصل جهود الإصلاح الفلسطينية بدعم نشيط من المجتمع الدولي.
Les efforts de réformes palestiniens se poursuivent avec le soutien actif de la communauté internationale.
صربيا اليوم عضو نشيط في الأمم المتحدة.
Aujourd'hui, la Serbie est un membre actif des Nations Unies.
خلق وعي ثقافي نشيط قادر على خدمة التنمية الشاملة؛
La création d'une conscience culturelle dynamique apte à servir le développement global;
فمن الضروري أن يتمتع السكان بصحة جيدة لإقامة اقتصاد نشيط ومنتج ومجتمع حيوي.
Il faut une population en bonne santé pour construire une économie dynamique et productive et une société résiliente.
أخيها (سام) طفل نشيط و مشرق
Son frère Sam, un brillant et énergique enfant.
هو ذكي، نشيط وماهو أكثر أهمية، أنه مقاتل
Il est intelligent, énergique, et encore plus important, c'est un battant.
شركة شحن مورغان مشارك نشيط في تجارة العبيد
La Compagnie Maritime Morgan est un participant actif dans le trafique d'esclaves.
المنظمة عضو نشيط في ما يلي:
L'organisation est un membre actif des organes suivants :
وتعني المشاركة أداء دور نشيط في وضع استراتيجيات الحد من الفقر وفي تنفيذها ورصدها.
La participation implique que l'on joue un rôle actif dans l'élaboration, l'application et le suivi des stratégies de réduction de la pauvreté.
كما أنّ كندا عضو نشيط في هيئات ومنظمات دولية مختلفة تعالج مسألة تمويل الإرهاب.
Le Canada est également un membre actif de différents organes et organismes internationaux qui s'intéressent au financement du terrorisme.
وأيسلندا عضو نشيط وملتزم في الأمم المتحدة منذ 1946.
L'Islande est un membre actif et engagé de l'ONU depuis 1946.
"هل أنت حاليا نشيط جنسيًا"
"Êtes vous sexuellement actif ?"
وقد شرعت الكيانات، بدعم نشيط من مكتبي، في حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بالتجارة داخل البوسنة والهرسك.
Avec le soutien actif de mon Bureau, les entités ont engagé un dialogue constructif sur des questions ayant trait au commerce à l'intérieur de la Bosnie-Herzégovine.
وفي هذا الصدد، قدمت الدولة الطرف أدلة إلى المحاكم الوطنية تثبت أن السيد كركر مؤيد نشيط لحركة تدعو إلى العنف.
À ce sujet, l'État partie a produit devant les tribunaux des preuves montrant que M. Karker était un partisan actif d'un mouvement qui prône l'action violente.
وحزب العمل لمالطة عضو نشيط في المنظمة الدولية الاشتراكية التي تعزز بنشاط مفهوم الحصص بين أعضائها.
Le Parti est un membre actif de l'Internationale socialiste qui œuvre activement en faveur de l'adoption de quotas par ses membres.
لذلك، فإن هذا المحفل، رغم غياب المفاوضات داخله، يضطلع بدور محفز نشيط.
Même si elle n'a pas mené des négociations, la Conférence a donc néanmoins joué un rôle actif de catalyseur.
واستجابة لتلك الادعاءات أكدت البعثة في كل المحادثات مع الزعماء الإقليميين أهمية توفر مجتمع مدني نشيط واحترام حقوق الإنسان لاستقرار أفغانستان.
En réponse, la Mission a, dans tous ses pourparlers avec les dirigeants régionaux, insisté sur l'importance d'une société civile dynamique et du respect des droits de l'homme pour la stabilité en Afghanistan.
المجلس والجمعية قائمان في تكافل نشيط فيه تَمنح الجمعية للمجلس مشروعيتها وسلطتها.
Le Conseil et l'Assemblée vivent en symbiose dynamique, l'Assemblée conférant au Conseil sa légitimité et son autorité.
وأكدت امانة أن اليونيسيف هي بالفعل شريك نشيط جدا في عملية تجديد مفهوم "توفير الصحة للجميع".
Le secrétariat a souligné que l'UNICEF était déjà un partenaire très actif dans le processus de relance de la notion de "santé pour tous".
ولدينا نظام حكم ديمقراطي قوي ومجتمع مدني نشيط وفعال.
Nous bénéficions d'un solide régime démocratique et d'une société civile extrêmement dynamique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 987. المطابقة: 987. الزمن المنقضي: 110 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo