التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نصير" في الفرنسية

défenseur
fan
auxiliaire
héroïne
protagoniste
héros
lige
Nasir
champion
NSEIR
وقال إن نصير الشعب يتمتع باستقلية تامة.
Pour sa part, le Défenseur du peuple jouit d'une totale indépendance.
6- وأُحرز تقدم جديد في كانون الثاني/يناير 1999 بإنشاء مكتب نصير الشعب، الذي أُلحق بالسلطة القضائية.
Un nouveau progrès a été accompli en janvier 1999 avec la création du bureau du Défenseur du peuple, rattaché au pouvoir judiciaire.
وعلاوة على ذلك، فإن ولاية نصير الشعب فيما يتعلق بالنظر في الشكاوى يبدو أنها تقتصر على القطاع العام.
En outre, le mandat du Défenseur du peuple en ce qui concerne l'examen des plaintes semble être limité au secteur public.
وتحتل حقوق المرأة مكاناً هاماً أيضاً في قائمة أولويات نصير الشعب الذي ينظم عقد اجتماعات لتنسيق الجهود مع اخصائيين ومنظمات نسائية.
Les droits de la femme figurent également en bonne place dans la liste de priorité du Défenseur du peuple, qui organise des réunions de coordination avec des spécialistes et des organisations féminines.
وقد انتُخب أول نصير للشعب في نيسان/أبريل ٦٩٩١ من جانب الكونغرس، وحصل على أصوات نواب المعارضة ونواب اغلبية على السواء.
Le premier Défenseur du peuple a été élu en avril 1996 par le Congrès et a réuni les suffrages de députés de l'opposition comme de la majorité.
ويُقرُّ بأن القضاء هو نصير الحقوق وهو بمثابة جهاز وساطة دستوري في أي كفاح من أجل الحريات المدنية والأمانة.
Elle reconnaît que le pouvoir judiciaire est le défenseur des droits et un dispositif constitutionnel de médiation dans la lutte que supposent la défense des libertés civiles et le respect de l'équité.
وقد أكد تحقيق أجراه في عام 2006 نصير الشعب في مراكز مختلفة من هذا النوع ارتكاب أعمال العنف.
Une enquête menée en 2006 par le Défenseur du peuple dans différents centres de ce type a confirmé l'existence de violences.
45- السيدة ماجودينا لاحظت أنه تبعاً للتشريع المتعلق بإنشاء مؤسسة نصير الشعب، لا يحق لهذا الأخير أن يمارس أنشطة تهدف إلى تعزيز حقوق الإنسان أو التوعية بها أو التدريب عليها.
Mme MAJODINA note que d'après la législation portant création de l'institution du Défenseur du peuple, celui-ci n'est pas habilité à mener des activités de promotion, de sensibilisation ou de formation dans le domaine des droits de l'homme.
وإن ما حدث مؤخراً من انتخاب الكونغرس: "نصير الشعب" هو مثل آخر على عملية دعم المؤسسات الديمقراطية.
L'élection récente du "Défenseur du peuple" par le Congrès est un autre exemple du processus de renforcement des institutions démocratiques.
إن الأمم المتحدة نصير أضعف الناس.
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
إن الاتحاد الأوروبي نصير قوي لمحكمة العدل الدولية.
L'Union européenne est un fervent défenseur de la Cour pénale internationale.
السيد أنري فيليب سامبوك، نصير، سويسرا
M. Henri-Philippe Sambuc, avocat (Suisse)
عندما نصير مراهقين نخرج ونختبر العالم الخارجى
Adolescentes, on sort expérimenter le monde extérieur.
ربما عثر على نصير ولقى لنفسه عذرًا
Peut-être qu'il a trouvé un patron et obtenu le pardon.
وقد أثبت شعب غواتيما أنه نصير للديمقراطية وأنه ملتزم بتحسينها.
Le peuple du Guatemala a montré qu'il défendait la démocratie et qu'il était attaché à son perfectionnement.
أَنا نصير عقيد لمن العظيم ان القاك
Je suis un très grand fan, Colonel.
أي نصير يُفتَرضُ ليَعمَلُ الذي أفضل للفريقِ.
Un fan devrait faire au mieux pour son équipe.
هذا هو الشرف مرحباً أنا نصير كبير
Quel honneur ! Salut, je suis un grand fan.
(أ) نصير موثوق به ومتجاوب مع البيئة؛
a) Un défenseur de l'environnement faisant autorité et réceptif;
15 - وأكد أن المجموعة الأفريقية نصير قوي للقانون الإنساني الدولي والبروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف.
Le Groupe des États d'Afrique est un ardent défenseur du droit international humanitaire et des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 390. المطابقة: 390. الزمن المنقضي: 94 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo