التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نطاقها" في الفرنسية

ampleur
leur portée son champ d'application
leur champ d'application
étendre élargir expansion élargi étendue élargie étendu
développer
envergure
grande échelle
amplifier

اقتراحات

وهذه العقبات تتفاقم جدا عندما تخفي الحكومات والكيانات المتحاربة الطبيعة الحقيقية لنتهاكات أو نطاقها.
Ces difficultés sont considérablement aggravées lorsque les gouvernements ou les entités belligérantes dissimulent la nature exacte ou l'ampleur de ces violations.
ألف - خطورة ظاهرة البؤس واتساع نطاقها
A. Gravité, ampleur et aggravation du phénomène
وقد تم في تقارير سابقة، شرح نطاقها وطبيعتها.
Leur portée et leur nature ont été expliquées dans des rapports précédents.
فالتعليقات تساعد في شرح الغرض من المواد وتوضيح نطاقها وأثرها.
Les commentaires aident à expliquer l'objet des articles et à préciser leur portée et leur effet.
وتؤكد مصر أن أي دراسة جدوى لمعاهدة تجارة الأسلحة المحتملة تعتمد على نطاقها.
L'Égypte souligne que toute étude de la faisabilité d'un éventuel traité sur le commerce des armes est fonction de son champ d'application.
وإن من شأن المقترح المكسيكي أن يوسع نطاقها ليشمل التنفيذ وجميع المسائل ذات الصلة اخرى.
La proposition mexicaine élargirait son champ d'application à l'exécution des contrats et autres questions du même genre.
68 - واستمرت عمليات الصندوق في النمو من حيث نطاقها وتعقيدها.
Les activités de la Caisse ont continué de gagner en ampleur et en complexité.
والكثير من تلك البنود بسبب نطاقها الضيق يمكن التصدي لها في محافل نصف كروية.
La plupart de ces sujets pourraient être examinés dans le cadre d'autres forums hémisphériques, étant donné leur portée limitée.
159 - تتطلب شعبة الشرطة بحكم نطاقها وتشعب مسؤولياتها تعزيز قدرة إدارتها العليا.
L'ampleur et la complexité des responsabilités de la Division de la police exigent un renforcement de ses capacités de direction.
18 - لا تزال الهجرة تشهد ازديادا من حيث نطاقها وتعقيدها وتأثيرها.
L'ampleur, la complexité et l'impact de la migration continuent d'augmenter.
4 - وفي السنة الماضية، زاد عدد حالات الطوارئ المعقدة واتسع نطاقها.
Le nombre et l'ampleur des situations d'urgence complexes ont augmenté l'année dernière.
فالتحديات التي يواجهها العالم اليوم متنوعة ومعقدة في نطاقها وطبيعتها على حد سواء.
Les défis que le monde doit relever aujourd'hui sont multiples et complexes, aussi bien par leur portée que par leur nature.
وازداد عدد برامج الأعمال المتعلقة بالألغام واتسع نطاقها خلال الفترة المستعرضة.
La période à l'examen a vu une augmentation du nombre de programmes d'action antimines établis et un élargissement de leur portée.
واتفق على أن يشرح الدليل نطاقها المعتزم.
Il a été convenu que le Guide devrait expliquer la portée envisagée de l'article.
استعراض حالات الامتثال (نطاقها وتواترها)
Examens du respect des dispositions (portée et fréquence);
أما فيما يتعلق بالسرية القضائية، فإن الإصلاحات هدفت إلى تقليص نطاقها.
S'agissant du secret judiciaire, la réforme visait à en réduire la portée.
وأثبتت التجربة نجاحها ووسع نطاقها إلى مناطق أخرى بالبلد.
L'expérience s'est révélée concluante et elle a été étendue à d'autres régions du pays.
ومع ذلك فقد حدد القضاء نطاقها.
Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.
ولا تؤثر هذه التغييرات في مهمة المنظمة أو نطاقها أو هيكلها الإداري.
Ces modifications n'ont eu aucune influence sur la mission, la nature ou la structure décisionnelle de l'organisation.
وهي تتطلب إذن استجابة تضاهي نطاقها.
Nous devons donc y apporter une réponse qui soit à la hauteur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1966. المطابقة: 1966. الزمن المنقضي: 168 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo