التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نطاق" في الفرنسية

اقتراحات

+10k
5752
2213
2170
1764
جيم - نطاق قاعدة البيانات وعدد المستخدمين
C. Portée de la base de données et nombre d'utilisateurs
67- وقُدّم بعض الإيضاح بشأن نطاق مشاريع التوصيات.
Quelques précisions ont été données quant au champ d'application des projets de recommandations.
خامسا - نطاق آلية الرصد المحسّنة وترتيباتها المؤسسية
Champ d'application et dispositifs institutionnels en faveur d'un mécanisme de suivi amélioré
ثالثا - نطاق واستخدام حساب الدعم والميزانية العادية
III. AMPLEUR ET UTILISATION DU COMPTE D'APPUI ET DES CRÉDITS INSCRITS AU BUDGET ORDINAIRE
268- لقد حُدد نطاق التدابير الوقائية بدقة.
Le champ d'application des mesures préventives est défini avec précision.
وسيشمل نطاق هذا الصك المنازعات ذات الطابع غير الدولي.
Le champ d'application de cet instrument comprendrait les conflits à caractère non international.
تحديد أفضل الممارسات لنشرها على نطاق المنظومة.
A recensé leurs meilleures pratiques en vue de leur diffusion dans l'ensemble du système.
وقد حدثت أيضاً زيادة في نطاق التغطية بالتطعيم.
Des progrès ont également été enregistrés dans l'élargissement de la couverture vaccinale.
يلاحظ بدون شك توافق كبير بشأن نطاق التخفيضات.
Il y a indéniablement eu une convergence significative concernant la plage des abaissements.
نطاق تنفيذ التقييم الذاتي الداخلي الدوري باستخدام نموذج المخاطر
Étendue de l'application des auto-évaluations internes périodiques au moyen du modèle de gestion des risques
وضع استراتيجية ونظام لإدارة المعارف على نطاق الإدارة
Élaborer une stratégie et un système de gestion des connaissances à l'échelle du Département;
عقد اجتماع أولي لتحديد نطاق الموضوع وبشأن فوائد الشراكة
Tenir une première réunion pour déterminer la portée du sujet et les avantages d'un partenariat
جرى إعداد خطة شاملة ومفصلة على نطاق البعثة بأسرها
Un plan général et détaillé concernant l'ensemble de la mission a été élaboré.
تم تحديد نطاق نظام إدارة الوثائق.
Le contenu du système de gestion des documents a été défini.
واستمرت أنشطة الوقاية من إنفلونزا الطيور على نطاق البلد.
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
وتوسع الحركة باطراد نطاق سيطرتها على الأراضي الصومالية.
Le Shabaab ne cesse d'étendre son emprise sur le territoire somalien.
فالنزاعات المسلحة يحكمها بالفعل القانون الدولي وينبغي استبعادها من نطاق الموضوع.
Les conflits armés sont déjà régis par le droit international et devraient être exclus du champ de l'analyse.
وستحدد المشاورات مع أصحاب المصلحة المعنيين نطاق التقييمات.
Les consultations avec les parties prenantes concernées permettront d'affiner le champ d'application des évaluations.
الاتساق مع نطاق الاتفاقية، "والاستراتيجية" وأهدافها
Compatibilité avec le champ d'application de la Convention, la Stratégie et ses objectifs
ترويج نواتج فريق فيسبادن وتعميمها على أوسع نطاق ممكن.
De promouvoir et de diffuser le plus largement possible les produits du Groupe de Wiesbaden;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 101993. المطابقة: 101993. الزمن المنقضي: 350 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo