التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نظر" في الفرنسية

بحث نظر في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

توقف بمجرد أن تبتعد عن نظر الحراس
Garez-vous dès qu'on sera hors de vue des gardes.
وفي نظر أفاني سهيدارت هو الملك هنا
Et vu depuis Avni, le roi ici c'est Siddharth.
نظر أعضاء مجلس امن في التقييم الشهري للحالة في الصومال.
Les membres du Conseil de sécurité ont examiné l'évaluation mensuelle de la situation en Somalie.
المشروع النهائي موضع نظر من الحكومة تمهيدا عتماده
Projet définitif de la note en cours d'examen par le gouvernement pour approbation
وما زالت المسألة قيد نظر الأونروا والسلطات السورية.
La question fait toujours l'objet de discussions entre l'Office et les autorités syriennes.
نظر قضاة دوليين في قضايا إثنية خطيرة
Jugement d'infractions graves ou à caractère ethnique par des juges internationaux
العدوان العسكري على العراق ووجهة نظر القانون الدولي
L'agression armée contre l'Iraq vue sous l'angle du droit international.
وأولي نظر لإنشاء إدارة للسياسات الأسرية والمساواة في الفرص.
On envisageait également d'établir un département des politiques familiales et de l'égalité des chances.
هناك وجهتا نظر مختلفتان لسبب العنف في الأرض الفلسطينية.
La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.
ومشروع القانون قيد نظر مجلس الدولة حاليا.
Ce projet de loi est actuellement examiné par le Conseil d'État.
وستعرض هذه الطلبات على نظر لجنة تقنية.
Ces demandes seront soumises à l'avis d'une commission technique.
نظر الدائنين في قبول الخطة وتصويتهم عليها؛
e) examen, vote et acceptation du plan par les créanciers;
وقد نظر في برنامج العمل والميزانية التكميليين المقترحين للفترة
Ayant examiné le projet de programme de travail et de budget additionnels proposés pour
ووجه الرئيس نظر أعضاء المجلس إلى تلك التقارير.
Le Président a attiré l'attention des membres du Conseil sur les rapports susmentionnés.
وسيادة القانون مهمة لشرعية الدولة في نظر الشعب.
Aux yeux de la population, de l'état de droit dépend la légitimité des pouvoirs publics.
وقد نظر في الوثيقتين فريق عمل أنشأه اجتماع.
Ces documents ont été examinés par un groupe de travail créé par la Réunion.
خامسا - نظر الدورة السادسة عشرة في المواد الخاصة
V. EXAMEN DES ARTICLES SPÉCIAUX PAR LA SEIZIÈME SESSION 30 - 48 23
نظر المجلس اقتصادي واجتماعي في مشروع القرار
Juillet 1993 Examen du projet de résolution par l'ECOSOC.
168- نظر الفريق في شهادات الدفع المؤقتة وخطابات التصديق.
Le Comité a examiné les certificats de paiement intérimaire et les lettres de confirmation.
وقد نظر الفريق في هذه الآراء والمعلومات أثناء استعراضه للمطالبات.
Le Comité a pris ces renseignements et ces vues en considération dans l'examen des réclamations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 167949. المطابقة: 167949. الزمن المنقضي: 258 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo