التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: نظر في
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نظر" في الفرنسية

اقتراحات

وعرض المتحدث الأول وجهة نظر المفوضية الأوروبية في هذا الصدد.
Le premier intervenant a présenté le point de vue de la Commission européenne sur ce sujet.
ويمثل المجلس وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة.
Il représente le point de vue des pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police.
وفي نظر أفاني سهيدارت هو الملك هنا
Et vu depuis Avni, le roi ici c'est Siddharth.
والوضع خطير أيضا من وجهة نظر المحتجزين الروانديين.
La situation est aussi très grave du point de vue des détenus rwandais.
والبيان الرئاسي المنتظر اعتماده يبرز تماما وجهات نظر وفد بلدي.
La déclaration présidentielle qui va être adoptée, reflète intégralement le point de vue de ma délégation.
توقف بمجرد أن تبتعد عن نظر الحراس
Garez-vous dès qu'on sera hors de vue des gardes.
وتحمي حقوق الإنسان التعلم من وجهة نظر أخلاقية وقانونية.
Les droits de l'homme protègent l'apprentissage d'un point de vue éthique et légal.
للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وجهات نظر مختلفة إزاء استعراض البرتوكول.
Les pays développés et les pays en développement ont des vues divergentes sur l'examen du Protocole.
وسيادة القانون مهمة لشرعية الدولة في نظر الشعب.
Aux yeux de la population, de l'état de droit dépend la légitimité des pouvoirs publics.
ووجه الرئيس نظر أعضاء المجلس إلى تلك التقارير.
Le Président a attiré l'attention des membres du Conseil sur les rapports susmentionnés.
ومشروع القانون قيد نظر مجلس الدولة حاليا.
Ce projet de loi est actuellement examiné par le Conseil d'État.
وسيُعرض التقريرُ والمبادئُ التوجيهية على نظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
Le rapport et les lignes directrices seront présentés au Sous-Comité scientifique et technique pour qu'il les examine.
وستعرض هذه الطلبات على نظر لجنة تقنية.
Ces demandes seront soumises à l'avis d'une commission technique.
نظر قضاة دوليين في قضايا إثنية خطيرة
Jugement d'infractions graves ou à caractère ethnique par des juges internationaux
قيم المرأة والرجل في جزر مالطة - وجهة نظر أوروبية مقارنة
Valeurs des hommes et des femmes dans les îles maltaises - Une perspective comparative européenne ;<
نظر الدائنين في قبول الخطة وتصويتهم عليها؛
e) examen, vote et acceptation du plan par les créanciers;
ولا تزال المسألة قيد نظر المحكمة.
La Chambre de première instance reste saisie de cette question.
وسيُعرض البلاغ بسرية على نظر الدولة الطرف المعنية.
La communication est portée confidentiellement à l'attention de l'État partie concerné.
وتمويل البعثات السياسية الخاصة قضية هامة في نظر وفده.
Le financement des missions politiques spéciales constitue une question importante pour la délégation japonaise.
كما نظر مجلس الوزراء اللبناني في المسألة.
Le Conseil des ministres libanais est également saisi de la question.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 105450. المطابقة: 105450. الزمن المنقضي: 376 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo