التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نقاط الدخول إلى" في الفرنسية

points d'entrée en
points d'entrée sur
points d'accès à
points d'entrée dans
ports d'entrée
جميع نقاط الدخول إلى أوغندا مزودة على مدى 24 ساعة بأفراد الشرطة والهجرة وخدمات المخابرات والأمن.
Tous les points d'entrée en Ouganda sont surveillés 24 heures sur 24 par la Police, les Services d'immigration et les Services de renseignement et de sécurité.
وتجرى فحوص إضافية أيضا في نقاط الدخول إلى أستراليا لكفالة التعرف على أي شخص يدرج في قائمة الإنذار بالتحركات بعد منح تأشيرة الدخول.
Des vérifications supplémentaires sont également effectuées aux points d'entrée en Australie pour vérifier si un titulaire de visa a été inscrit sur la liste d'alerte après la délivrance du visa.
كما تحال إلكترونيا على جميع نقاط الدخول إلى البلد.
Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.
وينبغي لها أن تكفل وضع إجراءات وآليات قادرة على ضمان تحديد هوية طالبي اللجوء المحتملين بصورة منهجية في جميع نقاط الدخول إلى الأراضي المغربية.
Il devrait s'assurer de la mise en place des procédures et des mécanismes propres à garantir l'identification systématique des demandeurs d'asile potentiels à tous les points d'entrée sur le territoire marocain.
وبالإضافة إلى ذلك، يسيطر الجيش اللبناني شمال نهر الليطاني على نقاط الدخول إلى منطقة عمليات القوة المؤقتة.
En outre, l'armée libanaise assure le contrôle des points d'accès à la zone d'opérations de la FINUL au nord du Litani.
]٤٤-٣ تقوم الدولة الطرف موضع التفتيش بتحديد نقاط الدخول إلى المحيط/الخروج من المحيط.
[44.3 L'Etat partie inspecté désigne les points d'accès à emprunter pour pénétrer à l'intérieur du périmètre et pour en sortir.
كما تجري عمليات تحقق إضافية في نقاط الدخول إلى أستراليا لكفالة تبيّن أي شخص يدرج اسمه في تلك القائمة بعد حصوله على تأشيرة.
Un contrôle supplémentaire est effectué aux points d'entrée sur le territoire australien afin d'identifier toute personne qui aurait été inscrite sur la liste après avoir obtenu un visa.
ويوجد أفراد من الشرطة وخدمات الهجرة والمخابرات والأمن في جميع نقاط الدخول إلى أوغندا على مدار الساعة.
Tous les points d'entrée en Ouganda sont surveillés 24 heures sur 24 par la police, les services d'immigration et les services de renseignement et de sécurité.
وفي الوقت نفسه، يعزز الجيش اللبناني حاليا وجوده في المناطق الواقعة شمال نهر الليطاني، مما سيشدد سيطرته على نقاط الدخول إلى منطقة عمليات اليونيفيل.
Parallèlement, l'armée libanaise consolide sa présence dans les zones situées au nord du Litani et renforce ainsi le contrôle qu'elle exerce sur les points d'accès à la zone d'opérations de la FINUL.
ففي كل نقاط الدخول إلى المكسيك، يتولى المعهد فحص وثائق الأشخاص الراغبين في الدخول إلى الأراضي المكسيكية فحصا مستفيضا.
À tous les points d'entrée sur le territoire national, l'INM opère un contrôle exhaustif des documents des personnes qui prétendent entrer sur le territoire mexicain.
ومجمل القول إن الإيرادات المتأتية من الشركات الصغيرة تمثل 000655 دولار سنويا، في حين أن قيمة الإيرادات المحصلــة مــن نقــاط الدخــول إلــى مدينـة جوهــر تبلغ حوالي 1.3 مليــون دولار سنويا.
Les recettes provenant des petites entreprises s'élèvent à 655000 dollars par an, alors que celles collectées aux points d'accès à la ville sont de l'ordre de 1,3 million de dollars par an.
التنسيق الفعال للاستراتيجيات والموارد التشغيلية عند نقاط الدخول إلى الدولة؛
Coordonner les stratégies et ressources opérationnelles aux postes d'entrée sur le territoire national;
وهذه القائمة متاحة لموظفي الهجرة عند نقاط الدخول إلى البلد.
Les agents de l'immigration aux points d'entrée ont accès à cette liste.
يتم تأمين جميع نقاط الدخول إلى ولاية غوجارات.
On a bloqué toutes les routes.
3- نقاط الدخول إلى المساعدة الإنمائية الرسمية
L'accès à l'aide au développement
نـُـصبت في جميع نقاط الدخول إلى جنوب أفريقيا مصابيح فوق بنفسجية للكشف عن جوازات السفر المزيفـة أو المغشوشـة.
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
وفي ضوء الحالة العالمية، اتخذت وكالات الجمارك خطوات لتعزيز مراقبة نقاط الدخول إلى البلاد من الجنوب والجنوب الغربي والغرب.
Compte tenu de la situation mondiale, l'administration des douanes a pris des mesures destinées à renforcer les contrôles aux points de passage des frontières dans le sud, le sud-ouest et l'ouest du pays.
وتتوفر لدينا في جميع نقاط الدخول إلى البلد الوسائل الإلكترونية اللازمة للاستعانة بها لقضاء هذا العرض.
Cuba dispose à cet effet des moyens électroniques nécessaires aux points d'entrée dans le pays.
تركيب أجهزة إغلاق وقفل عن بعد عند نقاط الدخول إلى المبنى؛
Installation de dispositifs de fermeture et de blocage à distance des accès
وما تزال القوة الدولية تثير مسألة الاحتياجات من المعدات لوزارة الداخلية، وشرطة كابل وأفراد الأمن العاملين في نقاط الدخول إلى المدينة والخروج منها.
La FIAS continue à examiner les besoins d'équipement du Ministère de l'intérieur, de la police de Kaboul et du personnel de sécurité qui garde les points d'entrée dans la ville.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 71. المطابقة: 71. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo