التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نكرر تأكيد" في الفرنسية

nous réaffirmons
nous renouvelons
nous rappelons
nous réitérons
réitérant
à réaffirmer
demandons
وفي الختام، نكرر تأكيد التزامنا القاطع بالعملية الجارية لكفالة الإدارة السليمة للمحيطات والبحار.
Enfin, nous réaffirmons notre constant engagement au processus en cours qui consister à assurer la bonne gouvernance des océans et des mers.
وإن حكومة لبنان، التي نكرر تأكيد تضامننا معها، تواجه حالة حرجة.
Le Gouvernement libanais, auquel nous réaffirmons notre solidarité, est confronté à une situation critique.
كما نكرر تأكيد تأييدنا لتوطيد مركز منغوليا بوصفها خالية من الأسلحة النووية، والبيان المشترك الذي أعلنته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بتوفير الضمانات الأمنية لها.
Nous renouvelons également notre appui à la consolidation du statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie et à la déclaration conjointe des cinq États dotés d'armes nucléaires concernant l'octroi à ce pays de garanties de sécurité.
ونكرر تأكيد التزامنا بمواصلة العمل لتحقيق هذا الهدف.
Nous renouvelons notre appui aux mesures prises pour parvenir à cette fin.
وفي هذا الصدد، نكرر تأكيد الالتزام بدعم تلك الجهود، لا سيما جهود البلدان النامية، عن طريق حشد الموارد من جميع المصادر وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
À cet égard, nous rappelons les engagements pris d'appuyer ces efforts, notamment dans l'intérêt des pays en développement, en mobilisant des ressources de toute provenance et grâce au renforcement des capacités et au transfert de technologies.
وفي هذا السياق، نكرر تأكيد قرار قمة الجنوب بعقد جمعية ثقافية بين بلدان الجنوب قبل مؤتمر قمة الجنوب الثانية التابعة لمجموعة الـ 77.
Dans cette optique, nous rappelons la décision prise au Sommet du Sud de tenir une assemblée culturelle Sud-Sud avant le deuxième Sommet du Sud du Groupe des 77.
٦ - نكرر تأكيد أن صون القيم الديمقراطية في المنطقة يشكل هدفا أساسيا ليه التشاور والعمل السياسي المتضافر هذه.
Nous réaffirmons que la préservation des valeurs démocratiques dans la région est un objectif essentiel du Dispositif de consultation et de concertation politique.
ومرة أخرى، نكرر تأكيد رغبة الحكومة الكوبية في الوفاء بالتزاماتها الدولية بشأن السكان والتنمية وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب.
Une fois de plus, nous réaffirmons la volonté du Gouvernement cubain de respecter ses engagements internationaux en faveur de la population et du développement et de favoriser la coopération Sud-Sud.
25 - نكرر تأكيد أن حوار التعاون الآسيوي يهدف إلى تعزيز أمن الطاقة واستدامتها في المنطقة.
Nous réaffirmons que le Dialogue a pour but d'améliorer la sécurité et la durabilité énergétiques dans la région.
ولا يسعني إلا أن أتفق مع رئيس الجمعية العامة حينما قال في الجلسة السابعة عشرة: إننا نكرر تأكيد القيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة...
Je ne peux que souscrire à l'opinion exprimée par le Président de l'Assemblée générale à la 17e séance : « Nous réaffirmons les valeurs consacrées dans la Charte des Nations Unies et dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
وعليه، نكرر تأكيد التزامنا بدعم المحكمة الجنائية الدولية، التي تكفل عدم إفلات المسؤولين عن تلك الفظائع من العقاب.
En ce sens, nous réaffirmons notre attachement et notre appui au Tribunal pénal international qui veillera à ce que les responsables d'atrocités soient punis.
كما نكرر تأكيد التزامنا والتزام مبادئنا السياسية على أعلى مستوى بالتنفيذ الكامل للإعلان، بمشاركة المجتمع المدني، والأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز، والقطاع الخاص.
Nous réaffirmons notre engagement et notre volonté politique au plus haut niveau de la faire pleinement appliquer, en partenariat avec la société civile, les personnes atteintes du VIH/sida et le secteur privé.
١ - نكرر تأكيد تمسكنا التام بمبادئ العمل المتعدد اطراف، و سيما تساوي الدول في السيادة واحترام النظام القانوني، بوصفها عناصر محورية لمم المتحدة.
Nous réaffirmons notre pleine adhésion aux principes du multilatéralisme, en particulier à l'égalité souveraine des États et au respect de l'ordre juridique comme fondement de l'Organisation des Nations Unies.
1 - نكرر تأكيد التزامنا الثابت بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول، بوسائل منها إدماج أحكامه في سياساتنا الوطنية والأطر الإنمائية التي نضعها، وإجراء استعراضات بصفة منتظمة بمشاركة جميع الجهات المعنية الرئيسية على نحو تام.
Nous réaffirmons notre ferme engagement d'appliquer le Programme d'action d'Istanbul, notamment en intégrant ses dispositions dans nos politiques nationales et nos cadres de développement et en procédant à des examens périodiques avec la participation pleine et entière de toutes les principales parties prenantes.
وفي هذا الصدد، نكرر تأكيد اعتقادنا الراسخ بأن الجهود المبذولة في الأمم المتحدة، التي تمثل بؤرة النشاط المتعدد الأطراف في عالمنا، يمكن أن تسهم، بل يتعين أن تسهم، في السلام ولا تعوق تحقيقه.
À cet égard, nous réaffirmons notre ferme conviction que les efforts déployés à l'ONU, centre de l'activité multilatérale dans le monde, peuvent et doivent contribuer à la paix et ne feront pas obstacle à son instauration.
ونكرر تأكيد التزامنا بوضع وتطبيق التدابير الوطنية اللازمة لمنع حدوث الأفعال الإرهابية وقمعها.
Nous réaffirmons notre engagement d'adopter et appliquer les mesures nationales nécessaires pour prévenir et réprimer les actes de terrorisme.
ونكرر تأكيد التزامنا الراسخ بمواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
Nous réaffirmons notre ferme volonté de renforcer encore la coopération Sud-Sud.
ونكرر تأكيد التزامنا بعملية المنتدى وبتنفيذ برنامج العمل وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
Nous réaffirmons notre attachement au processus du Forum et à l'application du Programme d'action et du Programme de travail pluriannuel.
كما نكرر تأكيد دعوتنا إلى إحراز تقدم مشترك نحو الوفاء بالالتزامات الدولية.
Nous lançons à nouveau notre appel à avancer ensemble dans le respect de nos engagements internationaux.
ولذلك فإننا نكرر تأكيد التزامنا بوقف دائم طق النار.
C'est pourquoi nous réitérons notre engagement en faveur de l'imposition d'un cessez-le-feu permanent.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 186. المطابقة: 186. الزمن المنقضي: 138 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo