التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: نظر في
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نُظر" في الفرنسية

اقتراحات

بل نُظر بالفعل بجدية وبالتفصيل في طائفة من الخيارات قبل اختيار الخيار المجدي الوحيد في ضوء سياسات المنظمة المتعلقة بالموارد البشرية.
De fait, plusieurs options avaient fait l'objet d'un examen sérieux et détaillé avant de choisir la seule option viable eu égard aux politiques de l'Organisation en matière de ressources humaines.
وربما نُظر أيضاً في وضع موجز إقليمي.
L'établissement d'un profil régional peut aussi être envisagé.
نُظر فيه في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007
Examiné le 22 octobre 2007 (quatre-vingt-onzième session)
وقد نُظر أيضاً في المسائل المتعلقة بالتمثيل والكفاءة.
Des questions de représentation et d'efficacité ont également été traitées.
مجموع الدعاوى التي نُظر فيها في عام 1999
Nombre total d'affaires ayant fait l'objet d'une décision en 1999
وركزت الدراسات افرادية التي نُظر فيها على بنغديش والفلبين والمغرب والمكسيك.
Les monographies examinées portaient essentiellement sur les cas du Bangladesh, du Maroc, du Mexique et des Philippines.
كما يُرجى تقديم معلومات بشأن الشكاوى التي وردت والشكاوى التي نُظر فيها.
Donner également des renseignements sur les plaintes reçues et traitées.
وتتضمن غالبية تقارير الدول الأطراف التي نُظر فيها خلال الفترة 2002-2004 إشارات إلى الإعاقة.
Il est question de l'invalidité dans la grande majorité des rapports des États parties examinés pendant la période 2002-2004, mais brièvement le plus souvent.
والقضايا التي نُظر فيها حتى الآن تشمل ضحايا كانوا في أماكن احتجاز.
Les affaires examinées jusqu'à présent mettaient en cause des victimes se trouvant en un lieu de détention.
وقدمت البعثة عددا من الخيارات لوزارة الداخلية التي نُظر إليها نظرة ارتياح.
La Mission a présenté un certain nombre d'options au Ministère de l'intérieur qui ont été bien accueillies.
35 - وتشمل استراتيجيات التنفيذ التي نُظر فيها العناصر المشتركة التالية:
Les stratégies d'exécution envisagées comportent certains éléments communs :
وستكون المعلومات المتعلقة بالشكاوى التي نُظر فيها في عام 2013 جاهزة في آذار/مارس 2014.
L'information sur les plaintes examinées en 2013 sera prête en mars 2014.
قائمة الوثائق التي نُظر فيها أثناء الدورة
Liste des documents examinés pendant la session
وكانت نوعية التقارير التي نُظر فيها على مستوى المقر متفاوتة.
La qualité des rapports examinés au siège était inégale.
والطرد، إذا نُظر إليه من منظور الدول، ينطوي على تنقيل الشخص قسرا إلى خارج الحدود الإقليمية للدولة الطاردة صوب دولة المقصد.
Envisagée par rapport à des États, elle suppose le déplacement d'un individu effectué sous l'emprise de la contrainte, hors les frontières territoriales de l'État expulsant vers un État de destination.
61 - وإذا ما نُظر إلى الموقف من زاوية قانونية بحتة، عندها تنشأ الاعتبارات التالية.
Si l'on envisage la situation d'un point de vue strictement juridique, les considérations ci-après s'imposent d'elles-mêmes.
وخطر أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، كما نُظر إليه وعُرض، قد قاد إلى حرب.
La menace, telle que perçue et présentée, des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, s'est concrétisée par une guerre.
وقد نُظر أيضاً في ذينك المقترحين أثناء اجتماع اللجنة فيما بين الدورتين، المعقود في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
Ces propositions ont également été examinées à la réunion intersessions de la Commission tenue le 2 octobre 2012.
2 - وأكد عدد من الوفود فائدة دليل الممارسة الذي نُظر إليه أيضا بوصفه مساهمة كبرى في تطوير قانون المعاهدات.
Un certain nombre de délégations ont souligné l'utilité du Guide de la pratique, qui apparaissait également comme une contribution majeure au développement du droit des traités.
نُظر فيه يومي 17 و18 تشرين الأول/ أكتوبر 2007
Examiné les 17 et 18 octobre 2007 (quatre-vingt-onzième session)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 105450. المطابقة: 105450. الزمن المنقضي: 311 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo