التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هؤلاء" في الفرنسية

بحث هؤلاء في: تعريف مرادفات

اقتراحات

إن هؤلاء المسؤولين يجب أن يُساءلوا أمام المجتمع الدولي.
Les personnes qui en sont responsables doivent en rendre compte à la communauté internationale.
وبدأت تفرض على أرباب العمل حصص لتعيين هؤلاء الشبان.
Des quotas de recrutement de tels jeunes ont commencé à être imposés aux employeurs.
وتقرر المحكمة في هذه الحالة التدابير الضرورية لحماية هؤلاء الأشخاص.
La juridiction compétente ordonne, en pareil cas, les mesures nécessaires pour protéger l'intéressé.
وأشار كذلك إلى ضرورة تعليم هؤلاء.
Il a aussi évoqué les besoins d'éducation des enfants réfugiés.
عدد الذين يتلقون خدمات العلاج والمساعدة والتأهيل من هؤلاء الأطفال
Nombre de personnes offrant un traitement, une assistance et une réadaptation à de tels enfants
وأضافت أن معظم الممارسات الإنمائية تستبعد حاليا هؤلاء الأشخاص.
À l'heure actuelle, la plupart des méthodes de développement excluent lesdites personnes.
ومعظم هؤلاء النسوة ليس من أصل هولندي.
La plupart d'entre elles ne sont pas d'origine hollandaise.
وسيظل هؤلاء العمال يستخدمون الزئبق مع أن الانبعاثات ستكون أقل.
Le mercure continuerait d'être utilisé par les mineurs concernés, mais les émissions seraient réduites.
ومحنة هؤلاء التعساء تسترعي اهتماما خاصا وإجراءات متضافرة.
La situation de ces personnes malheureuses mérite une attention particulière et des actions coordonnées.
هؤلاء أيضا يشكلون تحديات لرغبتنا في السلام.
Cela aussi ce sont des obstacles à notre désir de paix.
وتذكر اللجنة بأهمية الاعتراف باحتياجات هؤلاء المهنيين أيضاً.
Le Comité rappelle aux États parties qu'il importe aussi de reconnaître les besoins des professionnels.
وستدعم العملية المختلطة هؤلاء الأفراد على أساس استرداد التكاليف.
Ces dépenses de personnel seront financées par la MINUAD moyennant remboursement des dépenses correspondantes.
وأصدرت للمرة الأولى مصفوفة موحدة لحصر هؤلاء المشاركين.
Pour la première fois, un tableau récapitulatif des stocks de tous ces participants a été publié.
ويحق لأطفال هؤلاء الأبوين الالتحاق بالمدارس في الأردن.
Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.
ولا يشكل هؤلاء غالبية من اللاجئين.
Il ne s'agirait pas de la plupart des réfugiés.
وجميع هؤلاء لا يتمتعون بحماية حكوماتهم أنفسها.
Aucune d'elles ne peut bénéficier de la protection de son gouvernement.
لا تتوفر بيانات عن هؤلاء الأفراد.
On ne dispose pas d'informations au sujet de tels individus.
وجميع هؤلاء هم طلقاء ينتظرون استئناف أحكامهم.
Tous les quatre sont en liberté et attendent leur procès en appel.
وتحسين أحوال هؤلاء هو أعلى أولوية سياسية.
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
والهوية الثقافية القوية تزود هؤلاء الأطفال بمصدر يمنحهم الاستقرار والصلابة.
Une forte identité culturelle donne aux enfants autochtones une source de stabilité et de vigueur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 52011. المطابقة: 52011. الزمن المنقضي: 170 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo