التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هاربين" في الفرنسية

en fuite
fugitifs
évadés
en cavale
déserteurs
individus recherchés
se sont enfuis
qui fuyaient
personnes recherchées
Harbin
استعراض 6 عرائض اتهام معدلة فيما يتعلق بأشخاص هاربين.
L'examen de six actes d'accusation amendés concernant des accusés en fuite.
وهناك ستة متهمين فقط لا يزالون هاربين.
Seuls six accusés restent en fuite.
هم أيضا، معتبرا أنهم يعيشون هاربين في الغابة.
Ils sont bien, en considérant ils sont habiter comme fugitifs dans la forêt.
كذلك أعتقد أن علينا جميعاً البقاء معاً لأننا الآن أصبحنا رسميا هاربين
D'ailleurs, je pense que nous devrions tous rester ensemble maintenant que nous sommes officiellement fugitifs.
وأُلقي القبض على العديد من أفراد العصابات وعلى هاربين من السجن، وانخفض معدل الجريمة منذ ذلك الحين في المناطق المستهدفة.
Plusieurs membres de bandes organisées, ainsi que des évadés de prison, ont été arrêtés et la criminalité a depuis lors diminué dans les zones ciblées.
'14' قرارات تعديل لائحة الاتهام في قضايا سبعة هاربين
xiv) Décisions d'amendement d'actes d'accusation dressés contre sept fugitifs
وبُعيد تشكيل تلك الحكومة، اُلقي القبض على هاربين اثنين هما زدرافكو توليمير وفلاستيمير أوريفيتش.
Quelque temps après la formation du nouveau gouvernement, deux fugitifs ont été arrêtés : Zdravko Tolimir et Vlastimir Đorđević.
وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 1997، فُتح تحقيق إضافي ضد ثلاثة متهمين هاربين.
Le 7 décembre 1997, une information complémentaire avait été ouverte contre trois inculpés en fuite.
أنني قد أخاطر بمستقبلي المهني... من أجل إيواء هاربين... ؟
Vous pensez vraiment que je risquerai ma carrière pour sauver deux fugitifs...
إن كانوا هاربين, لم سيذهبون إلى هناك؟
S'ils sont en fuite, pourquoi aller là-bas ?
إنهم هاربين، لا يمكنهم السفر تجاريًا
Quand on est fugitifs, on ne prend pas les grandes voies.
وهناك 17 متهما ما زالوا هاربين وما زالوا يتفادون العدالة.
Dix-sept inculpés sont toujours en fuite et continuent d'échapper à la justice.
غير أن التحدي الرئيسي لكلتا المحكمتين وللمجلس الذي أنشأهما هو كون بعض الجناة الرئيسيين ما زالوا هاربين.
Mais le défi majeur pour les deux Tribunaux et pour le Conseil qui les a créés est que certains des principaux responsables des crimes sont encore en fuite.
إضافة إلى ذلك، كان تسعة هاربين لا يزالون مطلقي السراح.
De plus, neuf fugitifs n'étaient toujours pas appréhendés.
'12' الإجراءات السابقة للمحاكمة في قضايا هاربين ومتهمين تم اعتقالهم بعد 30 حزيران/يونيه 2011
xii) Procédures de mise en accusation d'accusés en fuite arrêtés après le 30 juin 2011
وعقب القبض على هاربين في أوروبا، نُفذت عدة إنابات قضائية بطلب من المدعي العام.
Plusieurs fugitifs ayant été arrêtés en Europe, des commissions rogatoires ont été lancées à la demande du Procureur.
وقالت السلطات إن الأمر كان يتعلق بلصوص هاربين، ولكن يبدو أن الضحايا كانوا من أعضاء المعارضة.
Selon les autorités, il s'agissait de voleurs en fuite, mais les victimes seraient des membres de l'opposition.
5 - وما زال يُعرض على المحكمة متهمون أو أشخاص كانوا هاربين.
Plusieurs accusés, dont certains étaient en fuite, sont arrivés au Tribunal.
إنه وقت مُروع من العام للذهاب للتخييم لكن أفترض أنني نفعل ما ينبغي علينا فعله عندما نكون هاربين في مُطاردة
Ce n'est pas la saison pour aller camper, mais je suppose qu'on fait ce qu'on doit quand on est en fuite.
سنصبح لاجئين هاربين في 26 دولة، بما فيهم هذه الدولة.
On est fugitifs dans 26 pays, y compris Celui-ci.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 348. المطابقة: 348. الزمن المنقضي: 142 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo