التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هدف" في الفرنسية

بحث هدف في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

2285
719
576
منظومة امم المتحدة: هدف البرنامج ومؤسسات تنفيذه وإطاره الزمني
Le système des Nations Unies : objectif du programme, organismes et calendrier d'exécution
هدف المنظمة: تعزيز بناء قدرات مؤسسية متكاملة لحفظ السلام
Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités institutionnelles intégrées en matière de maintien de la paix
وسيكون هدف الحملة منع ومكافحة اتجار بالمرأة.
Le but de cette campagne sera de prévenir et de réprimer la traite des femmes.
وكان هدف زيارتي التقييم المباشر لأثر الحروب على الأطفال.
Le but de ma visite était d'évaluer directement l'effet des guerres sur les enfants.
7 - وتركيا هدف لمختلف أنواع التنظيمات الإرهابية.
La Turquie a déjà été la cible de plusieurs types d'organisations terroristes.
هدف لعام 2008: إعداد سياسة للأمن القومي
2008 (objectif) : élaboration d'une politique de sécurité nationale
هدف المنظمة: تحسين فهم المصادر البديلة للطاقة في شمال أفريقيا وتعزيزها
Objectif de l'Organisation : Meilleure compréhension et promotion accrue d'autres sources d'énergie en Afrique du Nord
هدف المنظمة: تحسين كفاءة أنشطة تسيير العمل
Objectif de l'Organisation : Accroître l'efficacité des modalités d'exécution des tâches.
هدف الفترة 2008-2009:25 جامعة ومؤسسة بحث وتدريب
2008-2009 (objectif) : 25 universités et instituts de recherche et de formation
ومن ثم فإن أي هدف كمي سيكون اعتباطيا
Dans ces conditions, tout objectif quantitatif ne peut être qu'arbitraire.
إن هدف جمهورية ليتوانيا هو إقرار العدالة التاريخية.
Le but de la République de Lituanie est de rétablir la justice historique.
هدف 2004-2005:15 خطة عمل واستراتيجية
2004-2005 (objectif) : 15 plans d'action et stratégies
هدف 2004-2005: نظامان جديدان يتعلقان ببناء المركبات
2004-2005 (objectif) : 2 nouveaux règlements relatifs à la construction de véhicules
هدف 2004-2005: ثلاثة إجراءات وسياسات وتدابير
politiques et mesures 2004-2005 (objectif) : trois procédures,
هدف 2004-2005: إقامة ستة نماذج لقواعد بيانات
2004-2005 (objectif) : création de six modules de bases de données
هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين وحفظه وتحسينه
Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine
هدف الفترة 2006-2007:10 شراكات وأنشطــــة تعاونيـــــة ومبـــــادرات تقودها بلدان ومنظمات
2006-2007 (objectif) : 10 partenariats, activités de collaboration et initiatives des pays et des organisations
هدف المنظمة: تحسين أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بدعم المبادرات الوطنية والإقليمية.
Objectif de l'Organisation : Améliorer les structures de consommation et de production durables en appuyant des initiatives nationales et régionales
هدف المنظمة: تسهيل حل النـزاعات في أماكن العمل.
Objectif de l'Organisation : Faciliter le règlement des conflits sur le lieu de travail
هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية.
Objectif de l'Organisation : Assurer l'investissement prudent des fonds et améliorer la gestion des ressources de trésorerie
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 110123. المطابقة: 110123. الزمن المنقضي: 288 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo