التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: هدفا رئيسيا
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هدفا" في الفرنسية

objectif
fin
objet
cible un but objectifs s'est fixé pour objectif marqué
s'est fixé comme objectif
marquer
visé
pour but
cet objectif

اقتراحات

ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
La stratégie a également pour autre objectif la promotion des réseaux de coopération industrielle.
وينبغي أن تقبل جميع الدول بذلك باعتباره هدفا مشتركا.
C'est là l'objectif commun auquel doivent œuvrer tous les États
وأصبح المجتمع الدبلوماسي وممتلكاته في بوجمبورا هدفا للهجمات من قبل المتطرفين واتباعهم.
Les membres de la communauté diplomatique et leurs biens à Bujumbura ont fait l'objet d'attaques perpétrées par des extrémistes et leurs partisans.
ويمكن النظر إلى تحقيق ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا بوصفه هدفا عالميا.
On pourrait faire de la réalisation d'une révolution verte durable en Afrique un objectif mondial.
ولابد أن يظل استئصال الفقر هدفا أساسيا.
L'éradication de la pauvreté doit continuer d'être un objectif central.
إن استئصال الفقر ليس هدفا وهميا.
L'élimination de la pauvreté n'est pas une illusion.
وتشكل تنحية الكربون في العادة هدفا ثانويا للسياسة الحرجية.
La fixation du carbone est généralement un objectif secondaire des politiques relatives à l'exploitation forestière.
وبالتالي، أصبح تحسين فعالية المعونة هدفا أساسيا.
L'amélioration de l'efficacité de l'aide est donc devenue un objectif central.
وتظل النساء كذلك هدفا ثابتا للتعصب الديني.
Les femmes restent également une cible constante de l'intolérance religieuse.
وبموجب القانون الدولي، تعتبر هذه المباني هدفا عسكريا مشروعا.
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
وكانت باكستان أيضا هدفا مفض لوكات استخباراتها.
Le Pakistan a aussi été la cible préférée de ses agences de renseignements.
جعل افراد وأمتعتهم وأماكن عملهم هدفا للهجوم؛
Prendre pour cible le personnel, leurs biens et les lieux où ils se trouvent;
جعل موظفي امم المتحدة وممتلكاتها ومواقعها هدفا لعتداء؛
Attaquer le personnel, les biens et les locaux des Nations Unies;
وكان الحد من الفقر هدفا أساسيا.
Réduire la pauvreté a figuré au premier rang de nos objectifs.
غير أنها استمرت تمثل هدفا للمجموعات الإرهابية الدولية في التسعينات.
Mais elle a continué d'être la cible de groupes terroristes internationaux dans les années 90.
تعزيز المساواة سيكون هدفا مستقلا للهيئة العامة الجديدة للتوجيه
La promotion de l'égalité sera un objectif à part entière du nouveau
وتضمنت هذه الاستراتيجية 21 هدفا من بينها استقلال القضاء واعتماد تشريعات رئيسية
Cette stratégie énonce 21 objectifs, dont notamment l'indépendance de la magistrature et l'adoption de textes législatifs clefs.
ويشكل المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو هدفا خاصا.
Ceux qui luttent pour l'indépendance de Porto Rico sont une cible spéciale.
فالديمقراطية عملية، وليست هدفا نهائيا.
La démocratie est un processus, pas une fin en soi.
فنحن نتشاطر هدفا مشتركا: تنفيذ القرار.
Nous partageons un objectif commun : mettre en oeuvre la résolution.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5288. المطابقة: 5288. الزمن المنقضي: 212 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo