التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هدفا رئيسيا من أهداف" في الفرنسية

l'un des principaux objectifs
objectif majeur
un objectif clef
objectifs principaux de
un objectif central de
٦٥- وباضافة إلى ذلك، كان التمييز العنصري في العمالة هدفا رئيسيا من أهداف الشركات التي تحاول التكيف مع اوضاع الحقيقية الدولية الناشئة.
En outre, la discrimination raciale dans le domaine de l'emploi a été l'un des principaux objectifs des sociétés qui cherchent à s'adapter aux nouvelles réalités internationales.
١٣ - يمثل خفض الفقر هدفا رئيسيا من أهداف استراتيجية انمائية الدولية.
La lutte contre la pauvreté est l'un des principaux objectifs de la Stratégie internationale de développement.
كما يعتبر نقل التكنولوجيا المئمة هدفا رئيسيا من أهداف عمل منظمة الصحة العالمية.
Le transfert de technologies appropriées est l'un des principaux objectifs des activités de l'OMS.
وقال إن الهند جعلت من الأمن الغذائي واستقرار أسعار المواد الغذائية هدفا رئيسيا من أهداف سياستها العامة.
Elle a inscrit la sécurité alimentaire et la stabilité des prix de l'alimentation au rang des priorités de ses politiques.
وينبغي أن يكون بناء القدرات على هذا النحو هدفا رئيسيا من أهداف برنامج التعاون التقني.
Le renforcement des capacités devrait être en effet un objectif majeur du programme de coopération technique.
ويجب أيضا أن يكون تصحيح أوجه القصور السوقية هذه هدفا رئيسيا من أهداف سياسات التنمية الصناعية المحلية.
La correction de ce type d'imperfections du marché doit également constituer un objectif fondamental des politiques nationales de développement industriel...
ويشكّل تعزيز النظم الصحية والخدمات الصحية الخاصة والعامة هدفا رئيسيا من أهداف المنظمة.
Le renforcement des systèmes de santé, ainsi que des services de santé privés et publics est un objectif essentiel.
وتشكل السيطرة على الأمراض غير المعدية عن طريق التوعية الجماهيرية وبرامج التثقيف الصحي هدفا رئيسيا من أهداف الصحة العامة.
Lutter contre les maladies non transmissibles par l'intermédiaire de programmes de sensibilisation du public et d'éducation sanitaire est l'un des objectifs primordiaux en matière de santé publique.
وسيكون إحراز تقدم في مواصلة إجراء التخفيضات الاستراتيجية هدفا رئيسيا من أهداف اجتماع القمة القادم بين الرئيس كلينتون والرئيس بوتين.
Les progrès accomplis dans la réduction continue des armes stratégiques devait être un des objectifs majeurs du prochain sommet entre le Président Clinton et le Président Poutine.
ويشكل هذا المجال هدفا رئيسيا من أهداف إطار التعاون، وتبين من التقييم بصورة عامة أن الهدف قد تحقق.
Il s'agissait d'un objectif clef qui, d'après l'évaluation, avait, pour l'essentiel, été atteint.
إن التطوير التدريجي للقانون الدولي يزال يمثل هدفا رئيسيا من أهداف امم المتحدة.
Le développement progressif du droit international a été un objectif fondamental des Nations Unies.
وقد تم تحديد هذا التعاون بوصفه هدفا رئيسيا من أهداف الاستراتيجية القطرية المؤقتة للتعاون الإنمائي التي تنتهجها الحكومة الأسترالية مع تيمور-ليشتي.
Cette coopération a été définie comme l'un des principaux objectifs de la stratégie intérimaire de pays du Gouvernement australien pour la coopération au développement du Timor-Leste.
ويتعين أن يكون توفير الإغاثة بشكل يتسم بمزيد من الفعالية والقابلية للتنبؤ والمساءلة هدفا رئيسيا من أهداف الإصلاح في ميدان العمل الإنساني.
Un des principaux objectifs de la réforme humanitaire doit consister à leur porter secours de manière plus efficace, plus prévisible et plus responsable.
53 - وينبغي أن تكون تهيئة مناخ ملائم لجذب رأس المال العام والخاص بغية زيادة الإنتاج الزراعي وتحقيق ما يلزم من تغييرات هيكلية وتنظيمية هدفا رئيسيا من أهداف السياسة العامة.
L'un des objectifs principaux devrait être de créer un climat susceptible d'attirer les capitaux publics et privés pour accroître la production agricole et apporter les changements structurels et organisationnels qui s'imposent.
ولا يزال توفير الخدمات الحيوية لمجتمعات الهنود الحمر المحلية والتوسع في تلك الخدمات هدفا رئيسيا من أهداف السياسة العامة.
La fourniture et l'élargissement des services vitaux aux communautés amérindiennes demeurent des objectifs politiques essentiels.
255 - وأكد المدير التنفيذي مجددا أن القضاء الفعلي على انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل بحلول عام 2015 يمثل هدفا رئيسيا من أهداف اليونيسيف.
Le Directeur général a réaffirmé que l'élimination presque totale de la transmission de la mère à l'enfant d'ici à 2015 restait un objectif central de l'UNICEF.
وتشير الردود إلى الرأي السائد بأن الأبحاث والمنشورات أثّرت إيجابا على تعزيز أنظمة صنع السياسات داخل المؤسسات الحكومية، الأمر الذي يشكل هدفا رئيسيا من أهداف الشعبة.
D'après les réponses obtenues, les travaux de recherche et les publications sont perçus comme ayant une influence positive sur le renforcement des systèmes d'élaboration des politiques utilisés par les institutions gouvernementales, l'un des objectifs principaux de la Division.
ويتسم إحراز النجاح فيما يتعلق بالتصدي للتحديات المذكورة أعلاه بأهمية بالغة من أجل تهيئة بيئة مفضية إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة تشكل هدفا رئيسيا من أهداف عملية السلام.
Il est essentiel de relever ces défis afin de créer un environnement propice à des élections libres et justes, l'un des principaux objectifs du processus de paix.
وتستند كل هذه الأنشطة جميعها إلى التزام قوي لتعزيز ثقافة تبادل المعارف والتواصل، التي تعد بحد ذاتها هدفا رئيسيا من أهداف عملية التحول.
Un engagement déterminé à promouvoir dans l'organisation une culture de partage des connaissances et de la communication, qui constitue un objectif majeur de la transition, sous-tend l'ensemble de ces activités.
59- نرى أن تحسين سوق العمل ينبغي أن يشكل هو الآخر هدفا رئيسيا من أهداف سياسة اجتماعية اقتصادية مستدامة وشاملة.
Considérons qu'une politique socioéconomique durable et ouverte doit être axée sur l'amélioration du fonctionnement du marché du travail.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 51. المطابقة: 51. الزمن المنقضي: 98 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo