التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هذا أخير" في الفرنسية

ce dernier
celui-ci
cette dernière
وتهيب نيوزيلندا بحكومة ميانمار أن تتعاون تعاونا تاما مع هذا أخير.
La Nouvelle-Zélande prie instamment le Gouvernement du Myanmar de coopérer pleinement avec ce dernier.
وقد علم المقرر الخاص أثناء مباحثاته مع المفوض المستقل أن هذا أخير قد سحب اقتراحه المذكور.
Au cours de ses entretiens avec le Commissaire indépendant, le Rapporteur spécial a appris que ce dernier avait retiré cette proposition.
وليس هناك ما يمنع هذا أخير من تعيين امرأة وصي.
Rien empêche celui-ci de désigner une femme comme tuteur.
ويفضل لو أن هذا أخير انصرف إلى دراسة المسألة الوحيدة المتعلقة بوحدة نظام التحفظات أو تنوعه.
Il aurait d'ailleurs préféré que celui-ci s'en tienne à examiner la seule question de l'unité ou de la diversité du régime des réserves.
وأنشأ هذا أخير لجنة ستعراض القضايا ذات الصلة بالمرأة في الرياضة.
Cette dernière a chargé un comité d'étudier les dossiers relatifs aux femmes dans les sports.
وقد فتح هذا أخير للتوقيع في ٢ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٢.
Cette dernière a été ouverte à la signature le 2 octobre 1992.
لذا يلتزم هذا أخير بتقديم جميع اجابات على اسئلة الموجهة له.
Ce dernier est en conséquence "tenu d'apporter toutes les réponses aux questions posées".
وإذا كان هذا أخير يملك قدرة التمييز، فيجب عندئذ الحصول على رضا:
Si ce dernier est incapable de discernement, il faut en outre obtenir le consentement :
وقد نجح هذا أخير من الفرار من مكان اعتقاله.
Ce dernier a réussi à s'enfuir en s'évadant de son lieu de détention.
وتقدم طلبات النفقة إلى المحكمة المختصة إقليميا بالنظر إلى موطن المدعى عليه أو المدعي، حسب ما يختاره هذا أخير.
Les demandes qui s'y rapportent sont introduites auprès de la juridiction territorialement compétente en raison du domicile du défendeur ou du demandeur, au choix de ce dernier.
كما ينبغي اعتراف على نحو مئم بدور ومساهمة هذا أخير في خطة التنمية.
La contribution de ce dernier doit être pleinement reconnue dans l'agenda pour le développement.
ويتوجب على هذا أخير أن يطلب من قاضي التحقيق سماع أقوال المدعى عليه.
Celui-ci doit demander au juge d'instruction d'entendre le défendeur.
وينبغي أيضاً اشارة إلى الصعوبات التي تصادف في تطبيق العهد وتحديد مكانة هذا أخير في القانون المحلي بصورة واضحة.
Il importe également de signaler les difficultés rencontrées dans l'application du Pacte et de bien préciser la place qu'occupe celui-ci dans le droit interne.
واشتمل هذا أخير على استنتاجات وتوصيات قدمها اجتماع فريق الخبراء الذي انعقد في ماني في أيار/مايو ١٩٩٦.
Ce dernier comprend les conclusions et recommandations de la réunion du groupe d'experts tenue à Manille en mai 1996.
وتقرر أن يختار هذا أخير عن طريق نظام دوري من بين اعضاء في الهيئة وعلى أساس التناوب.
Il a été décidé que ce dernier soit choisi, à tour de rôle, parmi les membres du Comité, sur la base de l'alternance.
وبعد أربعة أيام، أعلن هذا أخير أن دولة غواتيما تستعيد سيادتها التامة، منفصلة عن اتحاد أمريكا الوسطى.
Quatre jours plus tard, celui-ci déclara que l'Etat du Guatemala assumerait à nouveau sa pleine souveraineté, en quittant l'union d'Amérique centrale.
على أن هذا أخير لم يطلب بعد إذنا من القاضي لرؤية عميله.
Toutefois, ce dernier n'avait pas encore demandé au juge l'autorisation de voir son client.
وقد دعي هذا أخير إلى جميع اجتماعات والمحاضرات التدريبية التي نظمها مكتب مركز حقوق انسان في بوجمبورا.
Celui-ci a été invité à toutes les réunions et aux cours de formation organisés par le bureau du Centre pour les droits de l'homme à Bujumbura.
وعندما يذهب السود الى الطبيب، ويكون هذا أخير من البيض فإنهم يعاملون معاملة حسنة.
Lorsque ces derniers ont l'occasion de consulter un médecin, ils ne sont pas bien traités si celui-ci est un Blanc.
٥٠ - ويبدو أن هذا أخير لم يقم فورا بأعم رئيس الدولة ورئيس الوزراء وأعضاء الحكومة المجتمعين في المجلس.
Il ne semblerait pas que celui-ci en ait immédiatement informé, en conseil, le chef de l'État, le Premier Ministre et les membres du Gouvernement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 245. المطابقة: 245. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo