التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هذه اخيرة" في الفرنسية

وقد أثبتت هذه اخيرة أنها وسيلة فعالة لتعجيل تنفيذ المشروعات ذات اولوية.
Ces derniers se sont révélés un moyen efficace d'accélérer l'exécution des projets prioritaires.
وينبغي أن تكمل اختصاصات الجنائية الوطنية إ حين تعجز هذه اخيرة عن توفير سير القانون أو تفشل في إجراء محاكمة عادلة للمتهم.
Sa compétence devrait venir compléter celle des tribunaux pénaux nationaux dans le seul cas où ces derniers seraient dans l'incapacité d'assurer une procédure régulière ou un procès équitable des accusés.
وأحكام هذه اخيرة قابلة للنقض في الحات المنصوص عليها في القانون الرواندي.
Les décisions de cette dernière sont susceptibles de pourvoi en cassation dans les conditions prévues par la loi rwandaise.
وإن صعوبة تحديد الهيئة التي تتسلم طلبات التعاون الموجهة إلى المنظمات الحكومية الدولية يحتم أن تقوم هذه اخيرة بتحديدها.
Les difficultés pour repérer l'organe destinataire des demandes de coopération adressées aux organisations intergouvernementales rendent nécessaire que cette dernière le désigne.
ورأى أن هذه اخيرة تتطلب دراسة معمقة.
Ces dernières demandent à être examinées de façon approfondie.
بيد أنها تشير إلى أن هذه اخيرة تعتمد في نهاية امر على التزام بالموارد المالية وعلى ارادة السياسية.
Il souligne toutefois que ces dernières sont en dernière analyse tributaires de la mobilisation de ressources financières et de la volonté politique.
وتشمل هذه اخيرة تحسين المعدات السمعية - البصرية في قاعات المحكمة، وحوسبة الملفات القضائية، وتعزيز الموارد البشرية المخصصة لقسم الترجمة التحريرية والفورية.
Au nombre de ces derniers figurent l'amélioration des équipements audiovisuels des salles d'audience, l'informatisation de l'archivage judiciaire, le renforcement des ressources humaines affectées au service chargé de la traduction et de l'interprétation.
ولهذا يبدو له من الضروري منح هذه اخيرة معاملة تفضيلية والعمل على أن يتاح لها هي أيضا استفادة من تحرير التجارة.
Il lui semble donc essentiel d'accorder à ces derniers un traitement préférentiel et de faire en sorte qu'ils puissent eux aussi tirer parti de la libéralisation du commerce.
ومن المسلم به عموما أن هذه اخيرة تقوم بدور أساسي فيما يخــص تحليــل السياسات والبحث عن توافق اراء والتعاون التقني.
Il est généralement admis que cette dernière joue un rôle fondamental pour ce qui est de l'analyse des politiques, la recherche d'un consensus et la coopération technique.
ف ينبغي أن تخفض هذه اخيرة، ما دامت مدتها الحالية أفضل ضامن لستقرار إذ تسمح بتخفيف تقلبات الدخل القومي.
Cette dernière ne devrait pas être raccourcie, sa durée actuelle constituant le meilleur garant de stabilité puisqu'elle permet d'atténuer les fluctuations du revenu national.
أما بشأن احترام ايام الدينية، فإن هذه اخيرة معترف بها من قبل وزارة الداخلية اتحادية، ولكن، لسف، ليس من جميع اجهزة الرسمية.
Eu égard au respect des jours religieux, ces derniers sont reconnus par le Département fédéral de l'intérieur, mais malheureusement pas dans tous les organismes officiels.
وإن كانت هذه اخيرة تعاني من آثار الفقر والبطالة والتحضر وانهيار القيم اخقية والروحية التي كانت تدعمها.
Cette dernière subit toutefois le contrecoup de la pauvreté, du chômage, de l'urbanisation et de l'effondrement des valeurs morales et spirituelles qui la soutenaient.
وبالتالي، فإن القصد المتوخى من تلك الخدمات هو دعم مساعي السلطات الوطنية المختصة الهادفة إلى إقامة هيكل من هذا القبيل، وذلك بتزويد هذه اخيرة بالنصائح العملية والمساعدة التقنية.
Leur mandat est ainsi de soutenir les démarches des autorités nationales compétentes qui visent à mettre en place une telle structure en offrant à ces dernières des conseils pratiques et une assistance technique.
وقد رد عدد مرض من هذه اخيرة على رسائل التذكير تلك)كما سيبينه التقرير المقبل الذي سيقدم الى لجنة حقوق انسان(.
Ces derniers ont répondu en nombre satisfaisant à ces rappels (tel que le reflétera le prochain rapport à la Commission des droits de l'homme).
بيد أنها تكون مناسبة فيما يتعلق بالقرارات المتعلقة بحات خاصة، ن هذه اخيرة تقتضي مبدئيا أساسا قانونيا تستند إليه.
Elle peuvent toutefois être pertinentes s'agissant de décisions d'espèces, dans la mesure où ces dernières requièrent en principe une base légale.
)ب(تحليل العقة بين مراكز امم المتحدة لعم والشركاء المحليين أو العناصر الدولية الفاعلة المعنية في ضوء امكانات التي تتمتع بها هذه اخيرة للمساهمة في تحقيق فهم مستنير لعمل المنظمة؛
b) Analyser les liens que les centres ont établis avec leurs partenaires locaux et interlocuteurs internationaux, compte tenu des possibilités qu'ont ces derniers de contribuer à bien faire comprendre l'activité de l'Organisation;
وكان لوجود هذه اخيرة أثر إيجابي يستهان به تمثل في تشجيع الشعب الغوامي والدولة القائمة بادارة على تكثيف جهودها لحل المشاكل العديدة المرتبطة بالمركز القانوني لقليم.
Cette dernière n'en a pas moins eu un effet positif, en encourageant tant le peuple guamien que la Puissance administrante à intensifier leurs efforts pour résoudre les nombreux problèmes liés au statut du territoire.
٧-٥ وفي تشرين أول/أكتوبر ١٩٨٩، تم ابرام عقد بين المجلس المركزي للحراجة والشركة منحت هذه اخيرة بموجبه حق استخدام واستخراج الحجارة في منطقة تبلغ مساحتها ١٠ هكتارات وبكمية أقصاها ٢٠٠ متر مكعب.
7.5 En octobre 1989, la Direction centrale des forêts et la société ont conclu un contrat donnant à cette dernière le droit d'utiliser et d'extraire des pierres dans une zone de 10 ha, à concurrence de 200 m3.
وقد وعدت هذه اخيرة بضمان سمة السياسيين المعارضين.
Celui-ci a promis d'assurer la sécurité des politiciens d'opposition.
وقد اعتمدته هذه اخيرة بصفته القرار ١٥/٩٥.
Celle-ci l=a adopté en tant que résolution 51/59.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 281. المطابقة: 281. الزمن المنقضي: 176 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo