التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وأداة" في الفرنسية

et un outil et un instrument
et instrument
et un moyen
فقياس اداء استراتيجية وأداة وليس غاية في حد ذاته.
La mesure des performances est une stratégie et un outil, non une fin en soi.
وتشير النتائج الرئيسية إلى أهمية هذا الإعلان بوصفه إطارا وأداة حاسمة في مجال الدعوة.
Les principales constatations indiquent que cette dernière est un cadre important et un outil de plaidoyer crucial.
ولقد أصبحت اللجنة الرباعية من خلال جهود الأمين العام واقعا وأداة سياسية ذات أهمية حقيقية.
Grâce aux efforts du Secrétaire général, le quatuor est vraiment devenu une réalité et un instrument politiques importants.
وفي غياب الديمقراطية كمنبر للتنافس وأداة للتغيير، ستظل التنمية هشه وتبقى دوما معرضة للخطر.
Sans démocratie, garantie de la libre concurrence et instrument du changement, le développement restera fragile et perpétuellement en danger.
فهي يمكن أن تصبح عنصرا إيجابيا للتقارب الدولي وأداة مفيدة للعمل الدبلوماسي.
Elle pourrait devenir un facteur positif de rapprochement international et un outil utile pour la diplomatie.
فالتعليم حق أساسي للطفل وأداة أساسية للحماية ضد الاستغلال والانتهاك والتجنيد القسري.
L'éducation est un droit fondamental de l'enfant et un outil essentiel de protection contre l'exploitation, les abus et le recrutement forcé.
فهي قوة مُنتجة وأداة فعّالة لإحداث التغيير الاجتماعي وتحقيق التنمية.
C'est une force productive et un outil efficace de changement social et de développement.
وارتئي أيضاً أنه لا غنى عن دور رصد الأرض كتكنولوجيا وأداة لتقييم مخزون الكربون.
On considérait que l'observation de la Terre était une technique et un outil indispensables pour évaluer le stock de carbone.
(ب) استحداث فهرس سهل الاستعمال وأداة ترميز محوسبة؛
b) Créer un index et un outil de codage informatique plus convivial;
وسيشكل الدليل مادة مرجعية أساسية وأداة تدريبية لأنشطة تنمية القدرات التي سيُضطلع بها في هذا المجال مستقبلا.
Le manuel constituera un ouvrage de référence fondamental et un outil de formation pour les futures activités de renforcement des capacités dans ce domaine.
وفي هذا الصدد، فإن محو الأمية هو شرط مسبق للمشاركة الاجتماعية الفعالة وأداة للتمكين على مستوى الأفراد والمجتمعات.
Dans ce contexte, l'alphabétisation est un préalable à toute participation à la vie de la société et un outil d'autonomie individuelle et collective.
وتدمج الأنشطة التعليمية على مستوى المعهد في خبرة حية جماعية تستخدم كمجال للتلمذة الصناعية وأداة للتعلم.
À l'Institut, les activités éducatives sont intégrées dans une expérience collective vivante utilisée comme un site d'entraînement et un outil d'apprentissage.
بدأت تجربة مشروع النظام الجديد وأداة الأداء الإلكتروني إنسبيرا.
Lancement d'une version pilote du nouveau système et du nouvel outil e-performance, Inspira
تقرير استعراض إيرادات الإنجاز وأداة المتابعة المالية
Rapports sur les recettes d'exécution et tableau de bord financier
ويعتبر القطاع الخاص القوة الدافعة للنشاط الاقتصادي وأداة أساسية للنمو.
Le secteur privé est placé au centre de l'activité économique en tant que vecteur essentiel de la croissance.
وظل إعلان الالتزام إطارا هاما وأداة لبث الوعي بشأن الوباء.
La Déclaration d'engagement constitue un cadre et un important instrument de sensibilisation du public à l'épidémie.
50 - تروج المفوضية للتعليم باعتباره حقا أساسيا وأداة مستدامة لحماية اللاجئين.
Le HCR s'emploie à faire reconnaître l'éducation comme un droit fondamental et un moyen de protection durable des réfugiés.
تقديرات الفترة 2012-2013:40 مبدءا توجيهيا وأداة
2012-2013 (estimation) : 40 directives et outils
هدف الفترة 2014-2015:50 مبدءا توجيهيا وأداة
2014-2015 (objectif) : 50 directives et outils
ترى فنزويلا أن التعليم هو أساس التغيير الاجتماعي وأداة تحرير الشعوب.
Le Venezuela estime que l'éducation constitue la base des transformations sociales, et qu'elle est un instrument de libération des peuples.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 519. المطابقة: 519. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo