التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وأضاف أنه يتعين" في الفرنسية

il appartient
وأضاف أنه يتعين حماية حقوقهم وفقا للمعاهدة الدولية بشأن الموارد ألجينية النباتية.
Leurs droits doivent être protégés conformément aux dispositions du Traité international sur les ressources phytogénétiques.
وأضاف أنه يتعين حظر أنشطة المرتزقة في دولة الإقليم.
Les activités des mercenaires doivent être interdites sur l'État territorial.
وأضاف أنه يتعين حماية المواقع الدينية في المنطقة.
Les sites religieux de la région doivent être protégés.
وأضاف أنه يتعين اتخاذ إجراء أكثر نظامية لتسوية المسألة بطريقة ودية.
Il a ajouté qu'il faudrait prendre des mesures plus systématiques pour régler cette question à l'amiable.
وأضاف أنه يتعين لهذا اتخاذ إجراءات عاجلة.
Il est impératifs que des mesures soient prises rapidement.
وأضاف أنه يتعين وجود نظام للتطوير الوظيفي يوفر الحوافز للموظفين.
Il faut par ailleurs mettre en place un programme d'organisation des carrières afin de motiver le personnel.
وأضاف أنه يتعين إصلاح لجنة البرنامج والتنسيق لكي تصبح فعالة.
Toutefois, pour être efficace, le CPC doit procéder à des réformes.
وأضاف أنه يتعين التصدي أيضا لانتهاكات حقوق الإنسان التي وقعت في الماضي.
Il faut également s'intéresser aux violations des droits de l'homme survenues dans le passé.
وأضاف أنه يتعين على الاتحاد الأوروبي التفكير في الفائدة المرجوة من طرح مشروع القرار.
L'Union européenne doit réfléchir aux mérites de la présentation d'un tel projet de résolution.
وأضاف أنه يتعين تحقيق التوازن بين الحاجة إلى الاتساق بين الأحكام والحاجة إلى ضمان استقلال المحاكم المختلفة.
Il faut trouver un équilibre entre le besoin de cohérence dans les jugements et la nécessité de préserver l'indépendance des divers tribunaux.
وأضاف أنه يتعين النظر في عدة مسائل أساسية، تحقيقا لهذا الغرض.
À ce niveau, un certain nombre de questions importantes doivent être examinées.
وأضاف أنه يتعين رفض الحل المتمثل في نقل الوظائف المخصصة حاليا لنشطة الموضوعية.
La solution qui consiste à transférer des postes actuellement affectés à des activités de fond devrait être rejetée.
وأضاف أنه يتعين لهذا تعزيز التعاون على الصُعُد الثنائية والإقليمية والدولية من أجل القضاء على هذا الوباء.
Il est donc indispensable de renforcer la coopération sur les plans bilatéral, régional et international pour en assurer l'élimination.
٤٥ - وأضاف أنه يتعين تزويد امين العام بالموارد المالية المناسبة تخاذ إجراءات فعالة.
Il est toutefois indispensable que le Secrétaire général dispose des ressources financières nécessaires pour que son action puisse être efficace.
وأضاف أنه يتعين إقامة نظام دولي شفاف يقوم على الثقة.
Il faut mettre en place un régime international transparent et fondé sur la confiance.
وأضاف أنه يتعين لهذا توفير الظروف التي يشارك فيها المنتجون أنفسهم في فوائد التجارة.
Par conséquent, il faut créer les conditions d'un partage des bénéfices par les producteurs.
3 - وأضاف أنه يتعين بذل الجهود لضمان حصول المنظمة على الموارد الضرورية للوفاء بالتزاماتها خلال النصف الثاني من عام 2006.
Il faut veiller à ce que l'Organisation dispose des fonds dont elle a besoin afin de s'acquitter des obligations qui lui incombent pendant le second semestre 2006.
وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي الضغط على قوات الاحتلال بغية إجبارها على الخروج من جميع المناطق المحتلة.
La communauté internationale doit faire pression sur les forces d'occupation pour les contraindre à se retirer de tous les territoires occupés.
وأضاف أنه يتعين على إدارة شؤون الإعلام أن تكفل التوازن العادل في استخدام جميع التكنولوجيات المتاحة.
Le Département doit assurer un juste équilibre dans l'utilisation de toutes les technologies disponibles.
2 - وأضاف أنه يتعين عليه بصفته رئيس اللجنة أن يكفل استمرارها في عملها دون انقطاع.
En tant que Président, il lui incombe de veiller à ce que les travaux de la Commission se poursuivent sans interruption.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 186. المطابقة: 186. الزمن المنقضي: 492 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo