التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وأعربت عن" في الفرنسية

اقتراحات

وأعربت عن قلقها إزاء توقيف المحامين الذين يدافعون عن المحتجزين.
Elle a exprimé sa préoccupation face à l'arrestation d'avocats qui défendaient des personnes détenues.
وأعربت عن القلق إزاء قانون مكافحة الإرهاب.
Elle a exprimé des inquiétudes au sujet de la prévention du terrorisme.
وأعربت عن قلقها إزاء العنف الجنساني.
Il a exprimé des inquiétudes concernant la violence à motivation sexiste.
وأعربت عن قلقها إزاء استمرار ظاهرة العنف ضد المرأة.
Il a exprimé sa préoccupation face à la persistance des actes de violence envers les femmes.
وأعربت عن تعاطفها الصادق مع بنغلاديش لأنها عانت مؤخراً من عواصف مدارية عنيفة.
Elle a exprimé sa sincère sympathie au Bangladesh qui avait subi dernièrement de violents orages tropicaux.
وأعربت عن قلقها إزاء رفض التوصيات الداعية إلى التصديق على المعاهدات الدولية.
Elle a exprimé son inquiétude au sujet du rejet des recommandations concernant la ratification d'instruments internationaux.
وأعربت عن قلقها إزاء عقوبة الإعدام وقدمت توصيات.
Elle a exprimé des inquiétudes concernant la peine de mort et a fait des recommandations.
وأعربت عن مساندتها للطلبات التي قدمتها إثيوبيا إلى المنظمات الدولية للحصول على مساعدة إنمائية.
Il a exprimé son appui aux demandes d'aide au développement adressées par l'Éthiopie aux organisations internationales.
وأعربت عن القلق حول استخدام مستشارين خارجيين لصياغة تقارير الدولة الطرف.
Elle exprime son inquiétude sur l'utilisation de consultants extérieurs pour préparer le rapport de l'État partie.
وأعربت عن اعتقادها أن التوصيات الواردة في التقرير الوطني تكتسي
Elle a estimé que les recommandations contenues dans le rapport national étaient extrêmement importantes.
وأعربت عن تقديرها لإثارة أحد الوفود لمسألة الأمن البشري.
Elle a remercié la délégation qui avait soulevé la question de la sécurité humaine.
وأعربت عن قلقها إزاء العنف المنزلي.
Elle a fait part de son inquiétude concernant le phénomène des violences domestiques.
وأعربت عن قلقها إزاء وضع الأقليات.
La Belgique a exprimé des inquiétudes au sujet de la situation des minorités.
وأعربت عن ترحيبها بمراقبة المجتمع الدولي للانتخابات.
La communauté internationale est la bienvenue si elle souhaite observer ces élections.
وأعربت عن تقديرها للحظر القانوني للعقاب البدني للأطفال.
Elle a fait part de sa satisfaction concernant l'interdiction légale des châtiments corporels infligés aux enfants.
وأعربت عن تقديرها لإنشاء معهد للتدريب القضائي.
Elle s'est réjouie de la création d'un Institut de formation judiciaire.
وأعربت عن قلقها إزاء تقارير تفيد بتردي أوضاع السجون.
Elle s'est inquiétée des informations faisant état d'une dégradation des conditions carcérales.
وأعربت عن تقديرها لالتزام إندونيسيا بعملية تنقيح قانون العقوبات.
Elle a salué la volonté de l'Indonésie de revoir son Code pénal.
وأعربت عن قلقها إزاء الهجمات الموجهة ضد الأقليات الدينية.
Elle s'est dite préoccupée par les agressions dont étaient victimes les minorités religieuses.
وأعربت عن القلق بخصوص نساء المتعة.
Elle a exprimé sa préoccupation concernant les femmes de réconfort.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7342. المطابقة: 7342. الزمن المنقضي: 206 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo