التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وألفية" في الفرنسية

nouveau millénaire
تجري هذه المناقشة العامة في بداية قرن جديد وألفية جديدة.
Ce débat général a lieu au début d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire.
ويجري تذكيرنا باستمرار بأننا نقترب من قرن جديد وألفية جديدة.
On nous rappelle sans cesse que nous allons bientôt entamer un nouveau siècle et un nouveau millénaire.
إننا نقف على أعتاب قرن جديد وألفية جديدة ونجد العالم مفعما بالتناقضات.
Au moment où nous entrons dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire, le monde est rempli de paradoxes.
إن انتهاء قرن وألفية، ينهي المشاكل القائمة أو يلغيها.
La fin d'un siècle ou d'un millénaire ne signifie pas la fin ou le règlement des problèmes existants.
فمن الناحية الزمنية، نحن ندخل قرنا جديدا وألفية جديدة.
Nous sommes entrés dans un siècle et un millénaire nouveau.
السيد فريك (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): إننا اليوم في بداية قرن جديد وألفية جديدة.
M. Frick (Liechtenstein) (parle en anglais) : Aujourd'hui, nous sommes au début d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire.
لذا فنحن بحاجة إلى قرن جديد وألفية جديدة يتميزان بتوازن سليم بين القيم المادية والموروث الإنساني من القيم الأخلاقية والروحية.
Nous avons besoin d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire marqués par un équilibre solide entre les valeurs matérielles et le patrimoine des valeurs morales et spirituelles de l'humanité.
بلى، إننا نبدأ قرنا جديدا وألفية جديدة.
Oui, nous entamons un nouveau siècle, un nouveau millénaire.
فهي، باعتبارها جسرا بين القرنين العشرين والحادي والعشرين، ستعدنا لدخول قرن جديد وألفية جديدة.
En tant que passerelle entre le XXe et le XXIe siècle, elle prépare notre entrée dans un nouveau siècle, dans un nouveau millénaire.
فيما ندخل قرناً جديداً وألفية جديدة، يجب أن نكثف جهودنا لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
Alors que nous abordons un siècle nouveau et un nouveau millénaire, nous devons redoubler d'efforts afin de consolider la paix et la sécurité internationales.
٥ - ولوحظ أنه، على عتبة قرن جديد - وألفية جديدة فع - يستطيع العالم تحمل وجود فئات معزولة تشكو من امية والحرمان من التعليم.
Il a été noté qu'à l'aube d'un nouveau siècle, en fait d'un nouveau millénaire, le monde ne peut accepter qu'il existe des poches d'analphabétisme et de privation éducationnelle.
أما امنية فهي أن نعقد العزم معا، ونحن على عتبة قـــرن جديـد وألفية جديدة، على أ ندخر أي جهــد حتى يصبح هذا الحلــم حقيقة.
Le voeu, c'est qu'ensemble, en cette veille d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire, nous prenions la ferme résolution de ne ménager aucun effort en vue de la réalisation de ce rêve.
وقد حان الوقت، ونحن على أعتاب قرن جديد وألفية جديدة، ن تفكر شعوب العالم في مستقبل بلداننا ومستقبل النظام الدولي.
Au seuil d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire, il convient que les peuples du monde réfléchissent sur l'avenir de nos pays et du système international.
"تحديد الطرق التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تزيد من فعاليتها وكفاءتها بما تستلزمه مواجهة التحديات التي تنتظرنا ونحن على مشارف قرن جديد وألفية ثالثة للميلاد".
« rechercher les moyens qui permettraient à l'Organisation de relever, en ayant davantage souci de l'efficacité et de l'économie, les défis qui nous attendent au seuil du premier siècle d'un nouveau millénaire »
والفية الجديدة تعني أشياء مختلفة ناس مختلفين.
Le nouveau millénaire a un sens différent pour des gens différents.
وأود أن أتشاطر مع الجمعية العامة توقعات أوغندا للقرن والفية المقبلين فيما يتعلق بدور امم المتحدة.
Je voudrais faire part à cette Assemblée des espérances de l'Ouganda pour le siècle et le millénaire prochains et pour le rôle que devrait jouer l'ONU.
إن هذه الدورة اخيــرة للجمعية العامة في القرن والفيــة تتيــح فرصــة ستعراض الماضي واستخص الدروس منه.
Cette session de l'Assemblée générale, la dernière du siècle et du millénaire, est une occasion d'examiner le passé et d'en tirer des enseignements.
وإن هذه الوثيقة ترسي، مع مقدم القرن الجديد والفية الثالثة، معيارا جديدا للتميز في وثائق الجمعية العامة.
À l'aube d'un nouveau millénaire, la perspective établit une nouvelle norme d'excellence pour les documents de l'Assemblée générale.
وهذه هي الطريقة التي نستطيع بها في القرن القادم والفية الجديدة أن نبني حضارة ئقة ببني البشر.
C'est ainsi que nous pourrons construire dans le siècle qui arrive et pour le prochain millénaire, une civilisation digne de la personne humaine.
٩١ - يوفر حلول القرن الجديد والفية الجديدة فرصة سانحة لمم المتحدة ستعراض التقدم المحرز وإعطاء التوجه المقبل تجاه القضايا والمقترحات المثارة في هذا الجزء.
À l'aube du nouveau siècle et du nouveau millénaire, l'ONU devrait faire le bilan des progrès réalisés et imprimer une nouvelle orientation à ses activités, compte tenu des questions soulevées et des propositions formulées dans la présente section.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43. المطابقة: 43. الزمن المنقضي: 115 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo