التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وإدماج" في الفرنسية

et l'intégration et d'intégrer et intégrer et intégration et d'intégration et à intégrer et la réinsertion
et de réinsertion
et l'inclusion
prise en compte
et l'incorporation
insertion
incorporer
en intégrant
réintégration

اقتراحات

وتناولت المنهجية عملية تدفق العمل وإدماج تكنولوجيا المعلومات في الإدارة.
La méthode utilisée concernait le processus d'exécution des tâches et l'intégration de l'informatique.
وتعتبر اللجان الاقتصادية الإقليمية وسائل فعالة لتطوير وإدماج طموحات القارة الأفريقية.
Ces commissions économiques régionales sont des instruments efficaces pour le développement et l'intégration des aspirations du continent africain.
وتمكن بعض الأدوات الأخرى المُستَخدِمْ من تحديد وإدماج أكثر من معيار واحد للقرار.
D'autres permettent à l'utilisateur de définir et d'intégrer plusieurs critères de décision.
فضرورة تعزيز ثقافة السلامة وإدماج مسألة الأمن لا تقل أهمية.
Il est également nécessaire de créer une culture de la sûreté et d'intégrer la problématique de la sécurité.
2-1 تقييم الشراكات الإقليمية الحالية وإدماج الاستجابات في أطر جارية وجديدة للتعاون الإقليمي
2.1 Faire le point sur les partenaires régionaux actuels et intégrer les réponses dans les cadres de coopération régionale en cours et à venir
1 - النهوض بالحق في التنمية وإدماج حقوق الإنسان في الأهداف والخطط والبرامج الإنمائية
Promouvoir le droit au développement et intégrer les droits de l'homme aux objectifs, plans et programmes de développement
(أ) تعزيز عدم التمييز وإدماج الشعوب الأصلية في العمليات الدولية والإقليمية والوطنية؛
a) Promouvoir la non-discrimination et l'intégration des peuples autochtones dans les initiatives internationales, régionales et nationales;
أ) ضمان عنصري الاتساق وإدماج السياسات في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
a) Garantir la cohérence et l'intégration des politiques dans les domaines économique, social et environnemental;
ويشمل برنامج الحكومة لعام 2011 التزاماً بتحسين تنسيق وإدماج الخدمات المقدمة لجماعات الرُّحل.
Le Programme de gouvernement pour 2011 comprend un engagement à améliorer la coordination et l'intégration de la prestation de services à cette communauté.
تنظيم التعاون من أجل التنمية والتضامن بين الشمال والجنوب وإدماج السكان الأجانب في المجموعة الناطقة بالألمانية؛
Organiser la coopération au développement, la solidarité Nord-Sud et l'intégration de la population étrangère en Communauté germanophone;
ويهدف هذا المشروع إلى "حفظ التنوع البيولوجي وإدماج المجتمعات المحلية في تنمية متناغمة مع الطبيعة".
Ce dernier est destiné à « la conservation de la biodiversité et l'intégration des communautés dans un développement harmonieux avec la nature ».
ألف - خطة العمل الوطنية الخاصة بالاستراتيجية الوطنية لترقية وإدماج المرأة 2010-2014
A. Le plan d'action national de la stratégie nationale de la promotion et l'intégration des femmes 2010-2014 (PANPIF)
(د) الحاجة إلى توعية الجمهور وإدماج تغير المناخ في برامج التثقيف الوطنية.
d) De sensibiliser le public et d'intégrer les changements climatiques dans les programmes nationaux d'enseignement.
وتوفير الدعم لإنشاء آليات وطنية للنهوض بالمرأة وإدماج القضايا الجنسانية في صلب الأنشطة المضطلع بها.
Un appui à l'établissement de mécanismes nationaux pour la promotion de la femme et l'intégration des questions sexospécifiques.
6-1: التعليم وإدماج حقوق الإنسان في المناهج التعليمية
6.1 L'éducation et l'incorporation des droits de l'homme aux programmes d'enseignement
الخطة القطاعية للإحصاءات الزراعية وإدماج الزراعة في الاستراتيجيات الوطنية لإحصاءات التنمية
Plan sectoriel d'élaboration de statistiques agricoles et d'intégration de l'agriculture dans les stratégies nationales de développement de la statistique
مشاورات غير رسمية بشأن شبكة إعلامية للشباب وإدماج المندوبين الشبان لدى الجمعية العامة
Consultations officieuses sur un réseau d'information sur la jeunesse et sur l'inclusion de jeunes délégués à l'Assemblée générale
وإدماج أفراد الميليشيات السابقة وإعادة دمجهم.
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
وينبغي تعزيز برامج إعادة تأهيل وإدماج الأطفال المعتدى عليهم.
Les programmes de réadaptation et de réinsertion des enfants victimes de sévices doivent être renforcés.
هاء - استعراض وفحص وإدماج المعلومات، وإعداد التقارير في المقر
E. Examen et intégration de l'information, et établissement des rapports au niveau du Siège
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1755. المطابقة: 1755. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo