التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وإذا" في الفرنسية

اقتراحات

وإذا اقتنعت المحكمة بأن الأمر بالحماية ضروري فإنها ستصدره.
Si le tribunal est convaincu que c'est nécessaire, il rendra une ordonnance de protection.
وإذا شمل المنع كافة المعلومات المقدّمة فإن التفاوض سيصبح صعبا.
Si l'interdiction de divulgation porte sur toutes les informations fournies, la négociation devient impossible.
وإذا تضاءلت الدول فإن المنظمة تتضاءل أيضا.
Si les États sont diminués, l'Organisation le sera également.
وإذا بقيــت فسيحــدث تصــادم بين الحضارات.
Si elles subsistent, il y aura un affrontement de civilisations.
وإذا جرى إدماج هذا المفهوم فستتحدد احتياجات الحماية.
Les besoins en matière de protection seront évalués si ce concept est intégré.
وإذا استُوفيت الشروط، يسلم الظنين.
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.
وإذا فعلت ذلك فسرعان ما ستفقد مغزاها.
Si elle le faisait, elle pourrait très vite perdre sa pertinence.
وإذا كنت تستغرب، لا، لم تكن هناك أي حالة وفاة معروفة مرتبطة ب CouchSurfing.
Si vous vous posez la question : non, il n'y a eu aucun décès connu associé au CouchSurfing.
وإذا شاهدت شخصاً يسير مستقيماً سيكون من الفيدراليين
Si vous voyez quelqu'un qui peut marcher droit, c'est un agent fédéral.
وإذا كانت حالة طوارئ فأتصل بالطبيب البيطري
Si c'est une urgence, j'appelle le vétérinaire.
وإذا كان هذا لا يجعلني حقيقياً فأنت مجنون
Si cela ne me rend pas réel, tu es fou.
وإذا انعقد هذا المؤتمر، فسيوفر فرصة لستجابة لبعض الشواغل.
Cette conférence, si elle avait lieu, donnerait l'occasion de répondre à certaines préoccupations.
وإذا فزتُ، سترسل ستة فِرَق من الرجال
Si je gagne, vous envoyez ces 6 compagnies d'hommes.
وإذا نُشِرتْ إفادتك بالفعل فسوف تكون أقل...
Si votre version a déjà été publiée, ils seront moins...
وإذا اعتمد هذا التعديل سوف يصبح العنوان مسألة صياغة.
Si cet amendement est adopté, le libellé du titre deviendra une question de rédaction.
وإذا نجحت هذه المبادرة فإنها ستمثل تقدما كبيرا.
Si cette initiative est couronnée de succès, ce sera un progrès significatif.
وإذا لقيت حتفي اليوم فسأكون ذلك الرجل
Si je meurs aujourd'hui, c'est cet homme que je serai.
وإذا لم ينجح الأمر سنكون بجانبك دوماً
Si ça ne marche pas, on sera toujours là.
وإذا عرفتم عن أنفسكم الجيش الإمبراطوري سيضمن سلامتكم
Si vous vous dénoncez, l'armée impériale garantit votre survie.
وإذا ما اشتكى المريض أعطه صدمة واجعله ينام
Si le patient se plaint Donnez-lui un choc et faites-le dormir.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 39629. المطابقة: 39629. الزمن المنقضي: 200 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo