التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وإضافة إلى
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وإضافة" في الفرنسية

اقتراحات

وإضافة لذلك، تعكف الإدارة على جعل مخزن البيانات الشاملة إلكترونيا، وفقاً لما حدد في المشروع الشامل لتكنولوجيا المعلومات.
De plus, le Département a entrepris de mettre en ligne l'entrepôt de données pour la communication intégrée d'informations à l'échelle mondiale, qui fait partie de ses grands projets informatiques.
اقتراح بتغيير النص وإضافة جدول بشأن نصف الحياة المقدرة.
Proposition de modifier le texte et d'ajouter un tableau sur les demi-vies estimées.
تعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة عدة أحكام إليه.
Réformer diverses dispositions de la loi fédérale du travail et ajouter des dispositions à cette loi
وستستخدم هذه القدرة اساسية في تعزيز الهياكل القائمة وإضافة مواد جديدة تدريجيا إلى الموقع الشبكي بجميع اللغات الرسمية.
Ce personnel viendrait renforcer les structures existantes, ce qui permettrait d'ajouter progressivement de nouveaux éléments sur le site dans toutes les langues officielles.
وهذا يعني شطب أسماء الأشخاص الذين اضمحل نفوذهم وإضافة أسماء القادة والميسرين الجدد.
Il faut donc éliminer le nom des personnes dont l'influence a baissé et ajouter celui des nouveaux dirigeants et facilitateurs.
وساعدت المنظمة أيضا على إنشاء أول محكمة للأسرة والطفل في سوازيلاند، وإضافة 10 محاكم إلى نظام المحاكم في زامبيا.
L'Organisation a aussi contribué à établir le premier tribunal de la famille et des enfants au Swaziland et à ajouter 10 tribunaux au système en place en Zambie.
ورأت المتحدثة أنه ينبغي بالتالي حذف الجملة الأولى وإضافة الإشارة إلى وسائط الإعلام الوطنية في الجملة الثانية لا غير.
À son avis, il conviendrait par conséquent de supprimer la première phrase et d'ajouter simplement la référence aux médias nationaux dans la seconde.
(ب) وإضافة قيمة إلى الوجود الوطني عن طريق دعم الممثليات القطرية في دورها تجاه السلطات الوطنية؛
ajouter une valeur à la présence nationale en soutenant et autonomisant les représentants par pays dans leur rôle vis-à-vis des autorités nationales ;
وإضافة مجالات اهتمام جديدة غير متضمنة في المسؤوليات الملقاة على عاتقه بموجب الميثاق يخفض من فعاليته.
De même, ajouter de nouveaux domaines d'intérêt qui ne font pas partie des responsabilités énoncées dans la Charte réduit son efficacité.
وإضافة المكان إلى الإحصاءات تزيـد من قيمتها لمجتمعاتنا.
L'ajout de données géospatiales augmente la valeur des statistiques dans nos sociétés.
وإضافة لذلك، أنشئت قواعد للسوقيات في باكستان وطاجيكستان.
Des bases de soutien logistique ont en outre été installées au Tadjikistan et au Pakistan.
وإضافة لذلك، جرى تقديم الدعم التقني للوفود الأفريقية التي حضرت مؤتمر الأطراف.
Un appui technique a en outre été fourni aux représentants africains qui ont assisté à la treizième session de la Conférence des Parties.
وإضافة للحقوق المذكورة، فإن القانون التونسي يوفر الضمانات الأخرى التالية:
En sus de ces droits, le droit tunisien prévoit les garanties ci-après.
وإضافة لذلك، سيصدر عمّا قريب ميثاق مكتب المراقب العام.
Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.
'2' التجهيز وإضافة القيمة وتنمية الهياكل الأساسية المادية والاقتصادية والاجتماعية؛
b. En transformant les produits, en augmentant la valeur ajoutée et en développant des infrastructures physiques, économiques et sociales;
36 - وإضافة للدعم المقدم لبرنامج Microstart، تتوفر للصندوق حافظة صغيرة من الاستثمارات الداعمة لعمليات تمويل المشاريع الصغرى في أقل البلدان نموا.
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
وإضافة مكان الحرمان من الحرية الذي يوجد فيه الشخص.
Ajouter l'identité du lieu de privation de liberté où se trouve la personne.
وإضافة 11 فردا وكيان واحد إلى القائمة الموحدة تطور نرحب به.
L'ajout de 11 nouvelles personnes et d'une entité à la liste récapitulative est une évolution bienvenue.
وإضافة لذلك، أُدخلت على البيانات بعض التصويبات الطفيفة المحددة.
En outre, plusieurs corrections mineures ont été apportées aux données.
ويستمر تطوير الموقع عبر تعزيز السمات القائمة وإضافة سمات جديدة.
Le site continue d'évoluer grâce à l'amélioration des fonctions existantes et à l'apparition de nouveautés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 866. المطابقة: 866. الزمن المنقضي: 231 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo