التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واجازة" في الفرنسية

congé
paternité
سداد السلف من اجازة السنوية واجازة المرضية
Remboursement en compensation de jours de congé annuel
التذييل باء دفع أجر مقابل العمل اضافي، واجازة التعويضية
Appendice B Rémunération des heures supplémentaires et congé de compensation
ويعطي هذا القانون للمرأة التي تتبنى طف)أو الرجل في ظروف معينة(اجازة تبني مدتها عشرة أسابيع، واجازة تبني اضافية بحد أقصى قدره أربعة أسابيع فيما يتعلق بتبني طفل.
Elle donne à toute femme qui adopte un enfant (ou à un homme dans certains cas) le droit à 10 semaines de congé d'adoption et jusqu'à quatre semaines supplémentaires lorsqu'il s'agit du placement de l'enfant pour adoption.
260- وإجازة الأمومة هي عنصر تمييزي آخر بين الإناث والذكور من الموظفين.
Le congé maternité est un autre élément distinctif entre hommes et femmes.
معلومات عن طرق العودة إلى العمل بعد الأمومة وإجازة رعاية الطفل
Informations sur les moyens de retourner au travail après le congé de maternité et parental
المادة 5(ب) - تأمين الوالدين وإجازة الوالدين وتثقيف الوالدين
Article 5.b - Assurance parentale, congé parental, éducation parentale
الحق في التأمين اجتماعي واجازة المدفوعة اجر
Droit à l'assurance sociale et aux congés payés
حماية أمومة وابوة واجازة الممنوحة من أجلهما
Protection et congés reliés à la maternité et à la paternité
٦١١- واستهل مجلس مدينة ريكيافيك مشروعا تجريبيا خاصا بشأن اباء واجازة ألوالديه.
Le Conseil municipal de Reykjavik a lancé un projet expérimental spécial concernant les pères et le congé parental.
مدة كاملة جازة أمومة واجازة بعد وضع الحمل.
La durée totale des congés de maternité et des congés obligatoires postaccouchement.
انتهاج سياسات تكفل تمتع جميع الناس بالحماية اقتصادية واجتماعية الكافية في فترات البطالة والمرض واجازة الوضع والعجز والشيخوخة؛
Définir des politiques permettant d'assurer une protection économique et sociale suffisante à tous en cas de chômage, de maladie, de maternité, d'invalidité ou de vieillesse;
١٣٥ - ويصف تقرير كندا الثاني)المادة ١١-٢(التغييرات المدخلة على نظام استحقاقات اجازة أمومة واجازة ألوالديه.
Le troisième rapport du Canada (article 11.2) contient la description des changements apportés au système canadien de prestations de maternité et de congés parentaux.
٥١٩ - في عام ١٩٩١، زادت حكومة اونتاريو اجازة الحمل واجازة ألوالديه.
En 1991, le gouvernement de l'Ontario a amélioré le congé de grossesse et le congé de paternité.
وهي تمنح هذه اعانات لكفالة تهيئة اوضاع التي تتيح احل المؤقت لعناصر انشطة الزراعية: رب العمل، والزوجة والعمال الدائمون، أي في حات المرض واصابة وأمومة والتدريب المهني واجازة.
Ces aides permettent de remplacer temporairement les participants aux activités agricoles - c'est-à-dire l'exploitant agricole, le conjoint et les employés permanents - en cas de maladie, d'accident, de maternité, de formation professionnelle et de vacances.
فهم محرومون من الحصول على معاش الشيخوخة التقاعدي وعلى الضمان الصحي وتأمين العجز وعلى حماية أمومة واجازة المدفوعة وتعويضات العمل.
Ils ne bénéficient ni de pension de vieillesse, ni d'assurance santé et invalidité, ni de protection maternelle, ni de congés payés, ni de compensation.
وقد جرى التفاوض في بعض عقود العمل على المدفوعات المرتبطة بإجازة أمومة واجازة ألوالديه، وذلك أساسا في القطاع العام.
Le paiement de congés de maternité ou de paternité a fait l'objet de négociations pour certains contrats de travail, principalement dans le secteur public.
وعلى سبيل المثال ففي الميزانية التي تقترحها السلطة يخصص مبلغ ٠٠٠ ١٠ دور للمساعدة العامة المؤقتة، بما في ذلك حساب جازة الودة واجازة المرضية الممتدة وأوضاع ذروة عبء العمل.
Ainsi, dans le budget proposé par l'Autorité, un montant de 10000 dollars est prévu pour l'assistance temporaire générale, notamment en cas de congés de maternité, congés de maladie de longue durée et périodes de pointe.
ويتعين أن تمر فترة ثثة أشهر تقويمية كحد أدنى بين منح إجازة استجمام العرضية واجازة التي تليها.
Trois mois au moins doivent s'écouler entre chaque congé de récupération consenti.
المادة ١١-٢)أ(و ٢)ب(- أمومة والحمل واجازة ألوالديه
Articles 11.2 a) et b) : Congés de maternité, de grossesse et de paternité
٨٩- يمنع الدستور الحكومة اتحادية من أن تشرع مباشرة بشأن شروط استخدام محددة، مثل ساعات العمل، واجازة السنوية، والعطل الرسمية لموظفين غير موظفيها.
La Constitution interdit à l'Etat fédéral de légiférer directement s'agissant de certaines conditions de travail, horaire de travail, congés annuels et jours fériés par exemple, sauf en ce qui concerne ses propres agents.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 436. المطابقة: 436. الزمن المنقضي: 121 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo