التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واحد" في الفرنسية

اقتراحات

3770
2936
2515
واحد زائد واحد زائد واحد ليست معادلة بسيطة
un plus un plus un, c'est pas une équation facile.
أنتظروا دقائق, بعدها أطلعوا واحد واحد
Attendez un peu, puis sortez un à la fois.
وثمة مركز واحد للتكنولوجيا المناسبة في شمال البلد.
Il existe un seul Centre de Technologie Approprié dans le nord du pays.
وضع نظام معلومات مشترك واحد لجميع المراكز.
Développer un seul système d'information commun pour tous les centres;
ليس هناك تعريف واحد للأمن البشري.
Il n'existe pas de définition unique de la sécurité humaine.
وضع نظام معلومات واحد للإشراف على المواد الغذائية؛
Mettre en place un système unique d'information pour le contrôle des denrées alimentaires;
وتستخدم كل أنبوبة لاختبار واحد فقط.
Une douille n'est utilisée que pour un seul essai.
وسيبقى ملف واحد معلقا: اتفاقية تمييز المتفجرات.
Un seul dossier restera en suspens : la Convention sur le marquage des explosifs.
ويذكر تقرير واحد برنامجاً لاستغلال الطاقة الشمسية في منطقة الساحل.
Un seul rapport fait mention d'un programme d'utilisation de l'énergie solaire au Sahel.
واحد أثنان ثلاثة, ثلاثة اثنان واحد
Un, deux, trois, trois, deux, un.
سؤال من أرقام لأن الآن يبدو قتال واحد ضد واحد
C'est une question de nombre. Actuellement, ça semble être un contre un.
واحد للمغامرة والمرح, واحد لتحفيز المحادثة, -
Un pour l'aventure et le fun, Un pour d'intelligente conversation,
ويسَّرَت الأمانة تغيير تسمية خبير واحد من كندا.
Le Secrétariat a également facilité le changement de nomination d'un expert canadien.
حضر ممثل واحد هذا المؤتمر كمتحدث رئيسي مدعو.
Un représentant a assisté à la conférence en qualité d'orateur principal invité.
تقرير واحد عن موضوع اللغة الجورجية في غالي
Un rapport sur la question de l'emploi du géorgien à Gali
ولدى غينيا-بيساو واحد من أعلى معدلات الإصابة بالفيروس/الإيدز في العالم.
La Guinée-Bissau a un des taux d'infection au VIH/sida les plus élevés au monde.
وعقد اجتماع مشترك واحد في مقر مديرية
Un atelier conjoint d'information a été organisé à la Direction.
السودان واحد من الدول الفريدة في ارتباطاتها.
Le Soudan est un État aux caractéristiques uniques dans les relations régionales.
وتتصل عدة مبادرات بأكثر من التزام واحد.
Plusieurs de ces mesures se rapportent à plus d'un engagement.
الجميع ولكن واحد! أعتقد أن لدينا مشكلة
Tous sauf un. Je crois qu'on a un problème.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 112304. المطابقة: 112304. الزمن المنقضي: 306 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo