التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واحد من خمسه" في الفرنسية

بحث واحد من خمسه في: تعريف مرادفات
l'un des cinq
Un sur cinq
ونرحب بترسيخ دور القانون في البوسنة والهرسك، وهو واحد من خمسة أهداف حددها المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام.
Nous nous félicitons de la consolidation de l'état de droit en Bosnie-Herzégovine, qui correspond à l'un des cinq objectifs fixés par le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix.
كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة - اليونيدو واحد من خمسة شركاء في فرقة العمل المعنية بتغير المناخ، بقيادة اليونديب وبالتعاون مع اتفاقية امم المتحدة اطارية بشأن تغير المناخ
Utilisation rationnelle de l'énergie dans l'industrie - L'ONUDI est l'un des cinq partenaires du groupe de travail sur les changements climatiques, œuvrant sous la direction du PNUD et en coopération avec la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
وواحد من خمسة هو من ينجو في اليوم الأول
Un sur cinq ne survit pas à son premier jour.
لقد قبضنا على واحد من خمسة، (اريكا)
لقد تبنيته، واحد من خمسة
Adoptif. L'un des cinq.
واحد من خمسة أشخاص يرسب في الامتحان
Un sur cinq échoue.
وتقوم السواتل بنقل البيانات المرسلة من محطات نظام الرصد الدولي ومراكز البيانات الوطنية إلى واحد من خمسة محاور توصيل.
De nombreuses stations du SSI et de nombreux centres nationaux de données sont reliés par des microstations terriennes à l'un des cinq satellites géostationnaires qui couvrent le globe, selon la région concernée.
وقد تتجلى التهديدات التي يثيرها استعمال أو نقل عوامل بيولوجية أو تكسينات بصورة غير مشروعة، إذا ما نظر إلى هذه التهديدات مجتمعة، في واحد من خمسة سيناريوهات مختلفة.
Vues dans leur ensemble, les menaces que font peser l'utilisation ou le transfert illicites d'agents biologiques ou de toxines peuvent se manifester selon l'un des cinq scénarios présentés ci-après.
واحد من الخمسة سيحصل على لفيفة التنين
Un des Cinq va avoir le parchemin du Dragon !
في الولايات المتحدة، واحد من خمسة.
Aux États-Unis, c'est un sur cinq.
أنا لا أعمل معها إنها موظفة في واحد من خمسة محطات أملكها
Mais non, elle est employée dans une des stations que je possède.
واستوفيت للمرة الثانية حصة الـ 30 في المائة للمرشحات في الحملة الانتخابية الوطنية وشكّلت النساء نسبة واحد من خمسة من مجموع أعضاء البرلمان.
Pour la deuxième fois, le quota de 30 % de candidates lors d'une campagne électorale nationale a été atteint et un cinquième de tous les membres du Parlement sont des femmes.
وجُهز كل واحد من خمسة مواقع أفرقة بهواتف ساتلية لتحسين الاتصال بهذه المواقع الطبية النائية.
Cinq bases d'opérations ont chacune été équipées d'un téléphone par satellite pour améliorer la communication avec les sites isolés de ces équipes.
واحد من خمسة لهذا الشهر، (راي)
Le cinquième ce mois-ci, Ray.
ويُحال القراصنة المدانون إلى واحد من خمسة سجون كينية أخرى، يحدده جهاز السجون الكيني، لكي يقضوا عقوبتهم فيه.
Les pirates condamnés sont transférés dans l'une des cinq autres prisons kényanes désignées par l'administration pénitentiaire nationale pour y purger leur peine.
(دانتي كرول) واحد من الخمسة الهاربين الذين هربوا من سجن "غرب ميامي" 17أكتوبر الماضي
Dante Kroll est l'un des 5 fugitifs évadés de la prison de Miami en octobre dernier.
تلصق المنتجات الدب مع جهاز إلكتروني في صدره... والتي يمكن برمجتها ليقول أي واحد من خمسة العبارات.
Les ours ont un dispositif électronique dans la poitrine qui peut être programmé pour prononcer cinq phrases.
3، مدة كل منها 3 أسابيع (في كانون الثاني/يناير وأيار/مايو وتموز/يوليه - آب/أغسطس)، يسبق كل منها فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد من خمسة أعضاء.
Trois sessions de trois semaines (en janvier, en mai et en juillet-août), chacune précédée d'une réunion d'une semaine d'un groupe de travail présession composé de cinq membres
لقد أجبروا أبناء تيمور الشرقية، الذين كانوا يعتنقون مذهب الروحانية، على اختيار واحد من خمسة أديان مقبولة رسميا، وهم يبنون المساجد في كل مكان في إقليم متوقعين أن يختار أبناء تيمور الشرقية الدين اسمي.
Ils ont forcé les Timorais, qui étaient animistes, à choisir une des cinq religions officiellement acceptées et font construire des mosquées sur tout le territoire, dans l'espoir que les Timorais choisiront l'islam.
واحد من خمسه أشخاص معدل سرطان القولون والثدي, القاتل ذات النسبة الآعلى في أمريكا.
Cinq fois moins de cancer du colon et du sein, qui sont de grands tueurs en Amérique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32. المطابقة: 32. الزمن المنقضي: 72 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo