التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وادب" في الفرنسية

littéraire
littérature
يقيم الطرفان المتعاقدان الساميان فيما بينهما تعاونا في مجات الثقافة وادب والفن واعم والسياحة والرياضة.
Les Hautes Parties contractantes développent leur coopération culturelle, littéraire, artistique, médiatique, touristique et sportive.
وعليهما أن يعترفا بالسمعة اجتماعية وبمؤهت افراد في كافة المجات، ومنها العلم والتعليم وادب والفنون والمناظرة العامة، والصحافة والرياضة، وأن يواص تأمين استحقاقات للناس الذين قاموا بخدمات ذات جدارة.
Ils devraient reconnaître la réputation sociale et les qualifications des individus dans tous les domaines - science, éducation, littérature, arts, débats publics, presse, santé et sports - et continuer à garantir les avantages accordés en récompense de services méritoires.
اللقب الذي حصل عليه: مدرس لغات: الفرنسية، انكليزية، مدرس اللغة اسبانية وادب اسباني.
Diplôme obtenu : professeur de langues : français, anglais; professeur de langue et de littérature espagnoles.
لديكم أرض واحدة، وأدب واحد، وأجمل الأغاني على الأرض
Vous avez un pays commun, une littérature, et les plus belles chansons du monde.
اللغات وادب والدراسات اقليمية
Langues, littérature et études régionales
وتُدرس كافة المواد في هذه المدارس باللغة الروسية، باستثناء مقررات اللغة وادب الليتوانيين.
Toutes les disciplines y sont enseignées en russe, à l'exception des cours de langue et littérature lituaniennes.
ويذكر من هذه انشطة، على سبيل المثال، الرقص والموسيقى وادب والمسرح والفنون التشكيلية والرسم والنحت.
Sont visées des activités comme la danse, la musique, la littérature, le théâtre, les arts plastiques, la peinture et la sculpture.
٧٣- وتم استناداً إلى طلبات قدمها بعض اهل من المواطنين السلوفاكيين المنتمين إلى القومية الروثينية التخطيط لتدريس اللغة وادب الروثينيين في بعض المدارس.
A la suite de demandes présentées par des parents qui sont citoyens slovaques de nationalité ruthène, il a été prévu d'enseigner dans certaines écoles la langue et la littérature ruthènes.
وهي تتناول مواضيع في ميادين علم اجتماع والفلسفة وادب والقانون وانثروبولوجيا وايذاء النساء وعلم النفس وعلم اثار واللغويات وفن السينما والفنون المرئية.
Les études portent sur la sociologie, la philosophie, la littérature, le droit, l'anthropologie, la victimisation des femmes, la psychologie, l'archéologie, la linguistique, le cinéma et les arts visuels.
ويوفر برنامج تمويل الفنون في يوكون اموال للمنظمات في فنون المسرح والغناء والرقص والفنون البصرية وادب.
Le Programme de financement des arts du Yukon accorde des subventions aux organisations oeuvrant dans les arts du spectacle, les arts visuels et la littérature.
وغطت خبرتهم الفنية جميع ميادين شؤون الفضاء، بما في ذلك العلم والتكنولوجيا والقانون واخق والفن وادب وعلم انسان)انثروبولوجيا(، والهندسة المعمارية وميادين أخرى كثيرة من انشطة ذات الصلة بالفضاء.
Leurs spécialisations couvraient tous les domaines de l'espace, y compris la science, la technologie, le droit, l'éthique, l'art, la littérature, l'anthropologie, l'architecture et de nombreux autres domaines ayant des liens avec l'espace.
وكانت المرأة في المرتبة العليا في ميدان اللغات وادب ولكنها لم تكن ممثلة تمثي كافيا في مجال العلوم الزراعية وعلوم اجتماع والسلوك وخاصة في مجال التكنولوجيا والهندسة.
Les femmes étaient les plus nombreuses dans les domaines linguistique et littéraire mais étaient sous-représentées en agriculture, sciences sociales et du comportement, et plus encore en technologie et ingénierie.
٦٧٢- وتعاني المدارس الوطنية من نقص المعلمين لتدريس مادتي لغة وأدب جورجيا.
Les écoles nationales manquent d'enseignants de langue et de littérature géorgiennes.
وأصبحنا أكثر إلماما بلغات وثقافات وتقاليد وموسيقى وأدب وألعاب بعضنا بعضا، وما إلى ذلك.
Nous connaissons mieux les langues, les cultures, les traditions, la musique, la littérature et les sports d'autrui.
نظرية ادب وادب المقارن
Théorie de la littérature et littérature comparée
محاضرة للغة انكليزية وادب إنكليزي، كلية البنات، جامعة أم درمان اسمية، ٤٨٩١-٩٨٩١
Représentant du Mexique devant le Congrès panaméricain de l'enfant (Organisation des Etats américains - OEA)
العناية وأدب اللياقة والشجاعة
Conduite, Courtoisie et Courage.
ولكن اشارات إلى التاريخ وادب والثقافة الخاصة بالصرب ألغيت حسب التقارير من كثير من المناهج الدراسية و توجد دروس لتعليم استخدام الحروف الهجائية الكيريلية، التي يستخدمها الصرب تاريخياً.
Cependant, les références à l'histoire, à la littérature et à la culture serbe ont disparu, dit-on, d'un grand nombre de programmes scolaires et l'alphabet cyrillique, qui a toujours été utilisé par les Serbes, n'est pas enseigné.
وفي عام ١٩٩١ أنشئت الحلقة الدراسية للغة وادب الفريزيين وما يتصل بهما من فنون تعليمية بغية استمرار في تحسين استخدام اللغة الفريزية في تدريب المعلمين.
En 1991 a été créé un séminaire de langue, de littérature et de didactique frisonnes, dont la vocation est de promouvoir le frison dans la formation des enseignants.
٩٧٣- واشتملت اصحات التربوية على إنشاء كلية العلوم انسانية في ٧١ أيلول/سبتمبر ٥٤٩١، التي ضمت فروع الفلسفة، والتاريخ، وادب، وعلم التربية.
Dans le cadre des réformes de l'enseignement, la faculté des lettres et des sciences humaines fut fondée, le 17 septembre 1945, où sont enseignées la philosophie, l'histoire, les lettres et la pédagogie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 35. المطابقة: 35. الزمن المنقضي: 61 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo