التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واسعة النطاق" في الفرنسية

اقتراحات

خبرة واسعة النطاق في وضع وإدارة نظم عمل الدوائر العمومية.
Vaste expérience en matière de développement et de gestion de systèmes pour l'administration publique.
وقد نظمت حملة تثقيفية واسعة النطاق لتوعية الجمهور بقوانين الأسرة المنقحة.
Une vaste campagne d'éducation a été lancée afin de sensibiliser la population au contenu des lois révisées sur la famille.
وفي اسكتلندا، شنت حملة للتوعية واسعة النطاق.
En Écosse, une vaste campagne de sensibilisation a été lancée.
وبرامج الاستثمار هي أطر واسعة النطاق لتعزيز الزراعة والتنمية الريفية.
Les programmes nationaux d'investissement sont des cadres généraux visant à promouvoir l'agriculture et le développement rural.
إن توصيات تقرير الخبراء المستقلين واسعة النطاق.
Les recommandations figurant dans le rapport des experts indépendants sont très diversifiées.
إن مفاوضات برنامج الدوحة الإنمائي واسعة النطاق.
Les négociations du Programme de Doha pour le développement sont très étendues.
وحصلت تغطية واسعة النطاق بوسائل الإعلام.
L'événement a bénéficié d'une large couverture dans les médias.
وتواصل الحركة أيضا شن هجمات متقطعة واسعة النطاق ومنخفضة الحدة.
Le groupe continue également de se livrer à de vastes attaques sporadiques et de faible intensité.
ولهذا التوصيف عواقب واسعة النطاق نظراً لطبيعة التهمة.
Cette qualification est lourde de conséquences étant donné la nature de l'accusation.
هناك انتهاكات واسعة النطاق لتدابير المجلس.
Il y a des violations répandues des mesures du Conseil.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.
L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.
ولهذا الموضوع آثار واسعة النطاق على مستقبلنا.
Cette question a des conséquences de grande portée pour notre avenir.
إن كارثة إنسانية وبيئية واسعة النطاق تتهدد منطقة بأكملها.
Toute une région est menacée par une catastrophe humanitaire et écologique de grande ampleur.
واتخذت باكستان تدابير واسعة النطاق لكفالة الأمن المضمون لأصولها النووية والاستراتيجية.
Le Pakistan a également adopté mesures de grande portée pour assurer la sécurité totale de ses activités nucléaires et stratégiques.
وبالمستطاع تحقيق ذلك بتنفيذ إجراءات شتى واسعة النطاق.
La mise en œuvre de plusieurs mesures d'envergure peut y contribuer.
وتصف الاستراتيجية تدابير واسعة النطاق ومتنوعة في إطار الدعامة الأولى.
La Stratégie décrit les diverses mesures au titre du premier pilier.
ومن الواضح أن هذه الانتهاكات واسعة النطاق ومنهجية وبغيضة في آثارها وعواقبها.
Les violations sont manifestement massives, systématiques et révoltantes par leur impact et leurs conséquences.
النظر في استراتيجية واسعة النطاق تتعلق بتنفيذ المهام الأساسية للجنة بناء السلام
Examen d'une stratégie générale pour la mise en œuvre des volets essentiels du mandat de la Commission de consolidation de la paix
وتترك تلك الديناميات المالية آثارا واسعة النطاق على الاقتصاد الحقيقي.
Cette dynamique financière comporte, pour l'économie physique, d'importantes implications.
صعوبات إزاء الوصول إلى خدمات واسعة النطاق في المناطق النائية من نيوزيلندا
Difficultés à accéder aux services électroniques à haut débit dans les zones isolées du pays;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9240. المطابقة: 9240. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo