التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وافق مجلس" في الفرنسية

le Conseil a approuvé a été approuvé par le Conseil le Conseil a décidé il a approuvé
a été approuvée par le Conseil
ont été approuvés par le Conseil
le Sénat a approuvé

اقتراحات

ومنذ ذلك الحين، وافق مجلس المرفق على عدد من السياسات والإجراءات الأخرى لزيادة تبسيط دورة المشاريع.
Depuis lors, le Conseil a approuvé plusieurs autres mesures et procédures qui ont contribué à simplifier encore davantage le cycle des projets.
ففي 27 كانون الأول/ديسمبر، وافق مجلس النواب على قانون بشأن الرعاية الاجتماعية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
Le 27 décembre, le Conseil a approuvé une loi relative à la protection sociale des personnes vivant avec le VIH/sida.
وبموجب القرار 1274 (1999) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وافق مجلس الأمـن على مقترحات الأمين العام.
Par sa résolution 1274 (1999) du 12 novembre 1999, le Conseil a approuvé les recommandations du Secrétaire général.
وسبق أن وافق مجلس الوكالة على ما مجموعه 90 من عمليات التصفية.
Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.
8- وفي دورة أيار/مايو 2002، وافق مجلس الإدارة على التعديلات المقترحة على الصك وأوصى الجمعية بأن توافق عليها.
À sa session de mai 2002, le Conseil a approuvé les amendements proposés et recommandé à l'Assemblée de les adopter.
نعم وافق مجلس إدارة المنظمة على الميزانية
f. Oui, le budget a été approuvé par l'organe directeur.
ولقد وافق مجلس النواب بالبرلمان الهولندي على خطة العمل هذه.
La Chambre des représentants des États généraux a approuvé le plan d'action.
44- وقد وافق مجلس الإدارة على ذلك التقرير.
Ce rapport a été approuvé par le Conseil d'administration.
وقد وافق مجلس الأمن على طابع إطار السلام.
Le Conseil de sécurité s'est mis d'accord sur la nature du cadre de paix.
وافق مجلس إدارة المستشفى على دفع الفدية.
Le conseil de l'hôpital a accepté de payer la rançon.
وقد وافق مجلس مرفق البيئة العالمية على كلتا الوثيقتين.
Ces deux documents ont été approuvés par le Conseil du FEM.
وقد وافق مجلس وزارة الصحة على البرنامج.
Le programme a été approuvé par le Conseil du Ministère de la santé.
إذا وافق مجلس الشيوخ على القانون...
Si cette loi est votée au Sénat...
واستجابة للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين مؤخرا على تسع مبادرات مشتركة.
En réponse à la crise économique et financière mondiale, le Conseil des chefs de secrétariat a récemment adopté neuf initiatives communes.
وفي شباط/فبراير 2009 وافق مجلس النواب الأنغيلي على إنشاء الكلية().
En février 2009, la Chambre d'assemblée d'Anguilla a approuvé la création de l'établissement universitaire.
وفي أيار/مايو 2003، وافق مجلس المرفق على البرنامج التشغيلي 15.
En mai 2003, le Conseil du FEM a approuvé le Programme d'opérations 15.
وقد وافق مجلس المرفق على البرنامج الإجمالي في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
Le programme d'ensemble a été approuvé par le Conseil du FEM à sa réunion de novembre 2008.
وقد وافق مجلس الأمن في الأمم المتحدة بالإجماع على القرار 1887 لتعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار.
Le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1887 sur le renforcement du régime mondial de non-prolifération.
إذا وافق مجلس حقوق الإنسان على الدراسة وطلب إجراءها، يُنشأ فريق الصياغة
Si le Conseil des droits de l'homme approuve la proposition et demande qu'une étude soit entreprise, un groupe de rédaction est créé
وافق مجلس ادارة في دورته الثامنة والثثين عام ١٩٩١، على وضع ميزانيات للدعم التقني.
À sa trente-huitième session, en 1991, le Conseil d'administration a approuvé l'établissement de budgets d'appui technique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1939. المطابقة: 1939. الزمن المنقضي: 202 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo