التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واقتُرح" في الفرنسية

اقتراحات

واقتُرح إدراج إشارة إلى الأراضي الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي.
Il a été proposé d'inclure également une référence aux territoires sous occupation étrangère.
50- واقتُرح استخدام منشآت التخصيب المغلقة لإجراء تجارب القياسات.
Il a été proposé d'utiliser les usines d'enrichissement fermées pour effectuer des mesures expérimentales.
واقتُرح توضيح هذا الجانب قبل الدورة الثالثة للجنة.
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
واقتُرح تعزيز الشراكات مع المانحين المحليين.
Il a été suggéré d'insister sur les partenariats avec les donateurs locaux.
واقتُرح أنه يمكن تبيان هذه الطرائق في دليل الاشتراع.
Il a été suggéré d'énumérer ces méthodes dans le guide pour l'incorporation.
واقتُرح توسيع الفقرة 26-9 في هذا المجال.
À cet égard, il a été suggéré d'étoffer le paragraphe 26.9.
واقتُرح بأنه ينبغي دراسة إمكانية توزيع التقارير بالبريد الالكتروني.
Il a été suggéré d'examiner la possibilité de distribuer les rapports par courrier électronique.
واقتُرح توضيح هذه النقطة في التعليق.
Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.
واقتُرح إدراج المادة ٨١ في الجزء الخامس.
Il a été suggéré de placer l'article 18 dans la cinquième partie.
واقتُرح إنشاء مدارس اقليمية لتقديم الخدمات في المناطق اكثر بعداً.
Il a été suggéré de créer des écoles régionales pour répondre aux besoins des régions reculées.
واقتُرح توضيح هذا الفهم في نص الحكم.
Il a été suggéré que cette interprétation apparaisse clairement dans le texte de la disposition.
واقتُرح تنظيم حلقات عمل لجمع معلومات بشأن هذا الموضوع.
Il a été suggéré d'organiser des ateliers pour recueillir des informations à ce sujet.
واقتُرح توسيع نطاق التعاون الدولي ليشمل الإجراءات المدنية والإدارية المتَّصلة بالجرائم المعنيَّة.
Il a été suggéré d'étendre la coopération internationale aux procédures civiles et administratives en lien avec l'infraction visée.
واقتُرح على اليونيسيف أن تطلع سائر الوكالات على تجربتها.
Il a été proposé que l'UNICEF fasse part de son expérience à d'autres organismes.
واقتُرح تقديم ورقة تقنية وعقد حلقة عمل لتحقيق هذا الغرض.
Pour cela, il a été suggéré d'établir un document technique et d'organiser un atelier.
واقتُرح دعم هذه المبادرات التي تقودها المجتمعات الأصلية وتوسيع نطاقها.
Il a été suggéré d'encourager et de multiplier ce genre d'actions conduites par des autochtones.
واقتُرح عقد اجتماع أولي بشأن هذا الموضوع في كينيا.
Il a été proposé qu'une première réunion sur le sujet se tienne au Kenya.
واقتُرح حذف الجملتين الأخيرتين من الفقرة لجعلها أكثر وضوحا.
Il a été proposé de supprimer les deux dernières phrases du paragraphe afin de le rendre plus clair.
واقتُرح استخدام المزيد من دراسات الحالات والتحليلات المقارنة في منشورات الأونكتاد.
Il a été suggéré au secrétariat d'utiliser davantage d'études de cas et d'analyses comparatives pour ses publications.
واقتُرح النظر في إنشاء صندوق مواضيعي متعدد المانحين لدعم برامج المركز.
Il a été suggéré à cet égard d'ouvrir un fonds thématique multidonateurs en appui aux programmes du Centre.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8248. المطابقة: 8248. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo