التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والإجازة" في الفرنسية

congé
alternance
et approbation
تحديد الشروط والإجراءات ذات الصلة في ميدان الإجازة بدون راتب، والإجازة للعمل نصف الوقت.
Allégement des conditions et des procédures en matière de congé sans traitement et de congé pour travail à mi-temps.
ويعمل الأشخاص الذين يعيشون في الفقر في أغلب الأحيان خارج الاقتصاد الرسمي وبدون إعانات الضمان الاجتماعي، من قبيل إجازة الأمومة والإجازة المرضية والمعاشات التقاعدية وإعانات الإعاقة.
En général, ces personnes travaillent en dehors du secteur formel de l'économie et sans prestations de sécurité sociale, notamment congé de maternité, congé de maladie, pensions et allocations d'invalidité.
829 - ويمنح دستور جمهورية الجبل الأسود في المادة 53 العاملين الحق في الحصول على المرتب الواجب، والعمل لعدد محدود من الساعات، والإجازة بأجر، والحماية في مكان العمل.
À l'article 53, la Constitution de la République du Monténégro garantit aux employés le droit à un salaire approprié, à des heures de travail limitées, à un congé payé et à une protection au travail.
التحقيق والإجازة الإدارية (سياسة المساءلة)
Investigations et éloignement administratif (politique relative à la responsabilité)
وتدفع الدولة التأمين الصحي للأمهات أثناء إجازة الأمومة والإجازة ألوالديه.
L'État finance l'assurance maladie des mères en congé maternité et en congé parental.
والإجازة المرضية لجميع هؤلاء الموظفين هي 10 أيام غير تراكمية في السنة.
Les congés maladie pour tous les fonctionnaires sont de 10 jours, non cumulatifs.
والإجازة الخاصة لمدة أسبوع غير مدفوعة الأجر.
Ce congé spécial d'une semaine n'est pas rémunéré.
الاحتياطي للإعادة إلى الوطن والإجازة السنوية(أ)
Réserve au titre des frais de rapatriement et des jours de congé annuel accumulésa
1-49 تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل الأجور والمرتّبات والبدلات والإجازة المرضية وإجازة الأمومة ألمدفوعتي الأجر.
1.49 Les avantages à court terme du personnel comprennent les salaires et traitements, les indemnités, et les congés de maladie et de maternité payés.
(ه) تخفيض عدد ساعات العمل والإجازة غير المدفوعة لأسباب عائلية
Réduction d'horaire et congé spécial pour raisons familiales
ونفس الشيء ينطبق أيضا على الترقية والتعليم المستمر والتدريب المهني والإجازة الدراسية وظروف العمل وأمور أخرى.
La même règle s'applique à la promotion, à l'éducation permanente, à la formation professionnelle, aux congés pour étude, aux conditions de travail et à d'autres questions.
ويمكن أن تُمنح الإجازة الأساسية والإجازة الإضافية إما منفصلتين أو معاً.
Les congés de base et les congés additionnels peuvent être pris séparément ou cumulés.
والغرض الأساسي من تناوب العمل والإجازة هو تعزيز القدرة على العمل.
L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.
هذا وتجمع بعض العاملات إجازة الأمومة والإجازة السنوية من أجل قضاء فترة أطول مع أطفالهن.
Certaines femmes combinent congé de maternité et congé annuel pour passer plus de temps avec leurs enfants.
وجرى في أوائل 2003 سريان إصلاح القانون المعني بتناوب العمل والإجازة.
La réforme de la loi sur le congé d'alternance est entrée en vigueur au début de 2003.
الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والإعادة إلى الوطن، واستحقاق الوفاة، والإجازة السنوية
Engagements relatifs à l'assurance maladie après la cessation de service, aux prestations liées au rapatriement, au capital-décès et aux congés annuels
تناقش اللجان المحاور المختلفة وتقوم برفع توصياتها للجنة التنسيقية العليا لعرضها على المؤتمر العام للنقاش والإجازة.
Les comités discutent des différents thèmes et soumettent leurs recommandations au Haut Comité de coordination qui les soumet au Congrès général pour examen et approbation;
106- رسمت المادة (93) الإطار المتعلق بساعات العمل والإجازة السنوية للحدث وكما يأتي:
L'article 93 fixe comme suit le cadre relatif aux heures de travail et aux congés annuels des mineurs:
وتعكف الإدارتان حاليا على استعراض السياسة المتعلقة بمدة الإجازة والإجازة التعويضية، بما يتماشى مع توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Ces départements revoient actuellement la politique suivie en matière de durée des congés et de congés de compensation, conformément aux recommandations formulées par le Bureau des services de contrôle interne.
والإجازة المرضية لبعض الوقت أكثر شيوعاً إلى حد ما بين النساء منها بين الرجال.
L'absence-maladie à temps partiel est légèrement plus répandue parmi les femmes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 177. المطابقة: 177. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo